Найти тему
Красильникова Наталья

Трудности перевода на Ликийской тропе: москвички общаются с турками

Как я уже писала, четвёртый день «Путешествия со смыслом» был выходным - мы никуда не шли и появилась необходимость коммуницировать с турками чаще.

Странно, но хозяин в нашей деревеньке с слегка понимал русский, а вот с английским у него было совсем плохо, поэтому он использовал аудио-переводчик.

Первый казус случился у организаторши похода: Настя захотела обсудить с хозяином услугу такси, он достал смартфон, прокаркал что-то туда по-турецки и протянул ей экран.

— Я хочу познакомить тебя с моим маленьким другом... - прочитала Настя.

Довольно небольшая аудитория заинтересована в переводе с турецкого на русский, поэтому переводчик кривой, - успокоила я ее, но к вечеру и сама столкнулась с трудностями перевода.

Иллюстрировать буду котиками
Иллюстрировать буду котиками

Моя попутчица, с которой я делила домик в Чиралы, закончила трекинг и уехала в Анталью, а я осталась в нашем домике одна. 

Озабоченный моим барством, хозяин решил переселить меня в дом к Наташе и Лере, ведь там была ещё одна свободная кровать. Подозвав меня и прокаркав в телефон что-то по-турецки, он протянул мне экран. 

- Мне кажется, тебе пора переспать с твоими друзьями, - прочитала я 😂😂😂

Но дно переводов было пробито вечером за ужином! С нами в походе была приятная женщина Лиза с 17-летним сыном Степой. Закончив есть, мы поняли, что очень хотим сладкого и Степан решил провести переговоры..

- Давайте попросим фиников? Как будут финики по-английски?
- Ты знаешь, похоже, что dates. Точно так же, как свидание.. Но, возможно, не стоит..
- Ду ю хэв эни дейтс фон ми? - выпалил Степа, который хотел продемонстрировать знание английского и галантность по отношению к спутницам.

На лице турка отразилось вот это все: больные русские! Парень такой молодой, а уже такой гнилой.. это все современные технологии портят молодежь! И это при родной-то матери, которая сидит рядом и совершенно спокойно наблюдает, как несовершеннолетний сын пытается назначить мне свидание?! О, Аллах! Куда катится этот мир?!

Короче, мы поржали, чем ещё больше доканали хозяина ресторана. Сладости пошли есть в соседнее заведение..