Найти тему
Русская жизнь

Суровы разведческие будни

Алексей КУРГАНОВ, кантата

Посвящаю моему лучшему другу Боцману Сергееву. Он мог бы быть прекрасным разведчиком (и даже резидентом. Возглавлять сеть). Но не захотел. Поэтому работает уже много лет трамвайновым кондуктором, что по степени риска порой ничуть не уступает. Особенно когда в трамвайновый вагон для цели проезда забираются пьяные.

Mike Leavenworth
Mike Leavenworth

Шпиён Шпиёнович Шпиёнов
Живёт на улице Труда.
И мясником на нашем рынке
Для конспирации работ.

Но в самом деле, он — разведчик.
И может, главный иль старшОй.
Но как же ловко он махает
Своёю рыночной метлой (в смысле, мясницко-рубательским топором)!

Вопрос: накой ему шпиёнство?
Ему, что ль, денег не хвата?
Иль он шпиёнит по привычке?
Иль по наследственной черте?

Иль папа был его шпиёном?
И мама с папою была.
Она звалась радистка Катя
(иль в простречьи просто Кэт)?

И там же дедушка прекрасный
Был очень редкостный шпиён.
А звался он папаша Мюллер.
Иль, может, даже пастор Шланг.
Иль Плейшнер сам?
Иль даже Штирлиц?
Вот сколько дедушков у ём.
Кабудт колхозная бригада
Для полеводческих работ!

Но что колхоз! В колхозе надо
Работу делать, в ней потеть,
А не шпиёнством заниматься,
Какое на хрен никому…

Вот он и рубит эти мясы
С утра и чАсов до пяти,
Потом в пивною освежится
(Сто пятьдесят и бутерброд)
И уж оттуда — в консп-квартиру
(квартиру, то есть, конспирейшн),
А там готов уж передатчик,
Над ним склонилася Катюх.

И он ей сведенья диктует,
Почём на рынке нынче мяс,
Во что одеты продавщицы,
И сколько там летает мух…

Закончат поздн. Уже под утро.
Замаскируют передатч.
И уж тогда домой направят
Свои натружены стопЫ.

Пожрут там щец, салат поклЮют,
И завалЯтся быстро спать.
Ведь завтра новый день настанет,
И снова будет полн забот…