Примерно так, пародируют дикторов на вокзалах, и в аэропортах. Знакомая история, правда? Только вот мне, видимо повезло больше. Потому что у нас , в центре города, стоит культурный центр. И из его динамиков, звучит примерно так же . Почти всё, кроме музыки. А мы живём в паре шагов, от него. И когда там что-то передаётся, слышно это , примерно так же. Только ещё хуже. Ветер разносит звуки, и они до нас доходят в стиле сломанного телефона. А теперь давайте вспомним, что в большинстве случаев, маленькие города, рядом с центральной столицей, основаны на работе заводов, или каких-то химических предприятий. А если это объявление, о хим. заражении, и призывает к срочной эвакуации? Как жители это поймут, если из речи, слышно только "бубубу ", или слова рвёт, как старую плёнку.... И что итогом? Кто-то, кто живёт рядом с говорилкой успешно эвакуированы, а мы- живущие дальше- будем вдыхать, и умирать от этого?...Офигеть перспективы. Скажете, что есть же сирена, оповещающая об эвакуации. Да, есть. Но ее так часто проверяют, включая в холостых ходах- что тут скорей будет притча о мальчике и волках, чем что-то стоящее.