Очень странно, но довольно часто встречаю в ленте удивительные призывы, относительно изменения программы школьной литературы. И ладно бы писала 15-18-тилетняя молодежь, те самые старшеклассники, что им надоел «мрачный», Достоевский, что слишком зубодробительным кажется «Война и мир». Молодежь понять можно, все были молодыми. Но что удивительно – подобные суждения высказываются учителями литературы или… может быть теми, кто просто выдает себя за таковых?
Ибо суждения у них, право слово странные. А давайте Гарри Поттера изучать, он легче усваивается, дескать. Или вот – хорошие авторы – Жюль Верн и Джек Лондон. Почему бы их не ввести в нашу школьную программу?
Те учителя (или те, кто ими притворяется), настырно продвигающие сейчас идею «а давайте Роулинг изучать!», не понимают одной простейшей вещи. Или скорее всего просто лукавят. Для начала задумаемся – а проходят ли любимого юношеством и многими взрослыми (и у меня есть три любимых романа) Жюля Верна … в самой Франции?
Как это ни «странно», но почему-то нет, по каким-то причинам, одним французам ведомым, Жюль Верн в их школьной программе отсутствует. Зато у них есть Мольер, Бальзак, Гюго. А как вам Пьер Корнель – пьеса «Сид» это вообще 17 век. То есть у отдельно взятых французов – исключительно своя, родная классическая литература прошлых веков. И что сложнее в восприятии – «Отверженные» или «Тихий Дон»?
Удивительно, но у немцев то же самое – немецкая классика – Гете, Шиллер, Гофман, Манн и Гейне – это из известных в нашей стране германских писателей. Кроме вышеназванных, среди 10-ти популярных, те, которые у нас в России не очень «на слуху» - Кляйст, Лессинг, Мёрике, Бюхнер, Дюрренматт.
Если посмотреть список уже японской, наиболее важной школьной литературы, то там тоже только одни японские имена.
И если вернуться к Джеку Лондону – он почему-то не обнаруживается в «топе-100» произведений, рекомендуемых для прохождения в школах США. Но, наверное, все знают, что в американском «топе-100» есть Достоевский.
В Англии тоже тяготеют к классической литературе, как ни удивительно, английской, и да, иногда там теперь встречается и Роулинг. Но Джоан Роулинг – современная английская писательница, и в Британии вполне уместно изучать родную современную прозу. Какую страну не возьми – хоть Польшу, хоть Колумбию, все изучают только своих классиков, за редчайшими исключениями. Исключения – «Как закалялась сталь» в Китае, но этот наш роман Николая Островского с лихвой компенсируется китайской литературой, в том числе и самой древней. Так что мы со своей классикой «не одиноки во Вселенной». И изучать ее придется просто потому что так надо.
И еще. Если мы гордимся тем, что Достоевского изучают в школах за границей, то вот интересно, будут ли гордиться французы, если мы начнем преподавать Жюля Верна? Сдается мне, они будут смеяться – «У нас еще и Луи Буссенар есть, подкинуть?»