Лун, как ему выпал жребий, полетел в Европу, куда-то в Германские княжества, в горы. Первым и полетел, потому что китайские драконы самые ответственные. Лун поклонился Виверну и Горынычу в знак уважения, сказал: «Берегите себя, я полетел». Виверна высказал сомнения, потому как чтобы пожелать кому-то счастливого полета, надо, чтобы у кого-нибудь были крылья. Лун поблагодарил за беспокойство и сказал, что более полагается на свою шишечку «чи-му», чем на крылья, которые могут повредиться, если в них попадут копьем или им может угрожать другая опасность — ветер надует крылья, как паруса и унесет неизвестно куда, тогда как шишечка «чи-му» — источник волшебства, поднимет его в воздух на любую высоту, хоть к самой луне, хоть к поверхности земли, Лун может лететь так низко, что будет брюхом задевать травы, пролетит сквозь лес, не столкнувшись ни с одним деревом. Лун долго мог бы рассказывать о своей шишечку «чи-му», но когда он повернулся к коллегам, то обнаружил, что рассказывать больше некому, потому что они не дослушали его и по-тихому улетели, наверное, не захотели беспокоить и прерывать, подумал вежливый китайский дракон.
Виверна не сказал ему точного адреса своей пещеры, где он хранил сокровища. На вопрос Луна, где живет Виверна, тот ответил, неопределенно махнув лапой — «там». Лун полетел в этом направлении, хотя опрометчиво доверять неточным данным. Несмотря на отсутствие точных координат, Лун прибыл в Баварские Альпы. На самом деле он ранее изучал информацию, где находятся залежи драгоценных и полудрагоценных камей. Агаты не бог весть какая добыча, но Лун был воспитан на уважении к нефриту, в общем, он считал, что на алмазы не стоит рассчитывать. Это подтвердил встречавший его гном. Так получилось, что одно из семейств гномов базировалось на горе Цугшпитце, и в их планы не входило соседство с драконом.
— На агаты тоже не нужно рассчитывать, — предупредил гном. — Возможно, мы бы и поделились, но люди будут против. У нас здесь не только добыча, но и резка, огранка.
— Не беспокойтесь, сказал Лун, я не претендую на ваши богатства, наоборот, я намерен их преувеличить.
— С собой что ли камни привезли? — поинтересовался гном.
— Гораздо большее сокровище — я приношу людям удачу, — сказал Лун,и подумал, что будет неплохо, если за удачу кто-нибудь расплатится драгоценными камнями.
— Ах, это пожалуйста, — согласился гном, но, видимо, его всё же одолели сомнения, и он спросил: а как же традиция, воровать, красть не планируете?
— Я должен был сторожить сокровища Виверна, но он забыл указать мне адрес.
— О, я вам укажу, — сказал гном, — вам в Австрийские Альпы.
Лун поблагодарил гнома, сказал, что туда и направится, только сначала принесет местным жителям удачу. Гном был уже немолод, кое-что понимал в этой жизни, встречал драконов и знал нравы местных жителей, поэтому он сказал: «Вон там, за камнем вход в наклонный шурф, ведет в гномью нору, шурф может показаться вам тесноватым, но вы протиснетесь в случае крайней необходимости».
Лун никогда не оставлял без внимания то, что ему говорили. Он вежливо посмотрел на валун, прикрывавший запасной выход.
— Нам он не нужен, шахта, куда он ведёт всё равно выработана, — сказал гном, — породы не жалко, а хорошему дракону будет, где укрыться.
Лун поблагодарил и сказал, что ему очень нравится предложение гнома, но нора узковата для великого китайского дракона. Гном понимал в этикете и поклонился в ответ. Ему нравились гости, которые ничего не просят.
Лун отправился в город Мастеров, так он определил для себя маленькое аккуратное поселение. Низко пролетев над дорогой, как он и рассказывал, Лун очутился на городской площади. Он действительно был великим драконом, потому что полностью занял её. Или площадь была слишком мала. Первый человек, которого он увидел, удивился так сильно, что побежал с криком сообщить остальным о прибытии дорогого гостя. Остальные жители так обрадовались, что побежали к местному князю в замок. Князь прислал рыцарей в боевом облачении, наверное, для почетного караула, обрадовался Лун, когда мимо его рыла, едва не задев волшебную шишечку «чи-му», где хранилось волшебство, просвистело копьё.
Лун заготовил приветственную речь о том, что он безобиден, прилетел не с пустыми лапами, он принёс им удачу и готов одарить ею каждого. Речь получилась несколько скомканной. Уклоняясь от камней, которыми в него кидали горожане, он сказал, довольно торопливо, что ему вовсе не нужны агаты и вообще драгоценные камни, его это не интересует, ему это не нужно.
— Зато нас интересует твоя чешуя, — сказали горожане.
— И твоя шишечка, — сказала местная ведьма.
— И твоя желчь, — сказал аптекарь.
— И твоя голова, — сказали рыцари, мы гостеприимно украсим ею главный зал нашего князя. Это они уже говорили на скаку, гонясь за Луном.
Лун, благодаря за оказанный приём, как-то не догадался от страха, что можно взмыть высоко-высоко в небо и забыть о местном гостеприимстве, драконы тоже иногда могут растеряться, другой причиной было обстоятельство, что он не мог пренебречь местным гостеприимством, — приглашением гнома. Камень у входа в нору показался Луну не таким уж и тяжёлым, он легко столкнул его вниз, вызвав небольшой камнепад, покалечивший несколько горожан, что было к большой удаче, потому что они остались живы, иначе, следуя за протискивавшимся в наклонный шурф, они наверняка попали бы в завал, всё-таки нора была тесновата для великого дракона.
А гномы не пренебрегли предложением Луна.
— Ну где твоя удача, — спросили они, когда он застрял в шахте. — Удачу вперед, — поставили они условие, — а вызволять тебя мы будем позже.