По образованию я филолог, учитель русского языка и литературы. И очень люблю русский язык. Потому что он велик, могуч, правдив и свободен. А главное - богат!
Ну вот в каком ещё языке можно составить предложение только из глаголов, причем, чтобы их было шесть подряд. В русском запросто: Не забыть попросить пойти сходить купить выпить
Греческий язык может поспорить с русским в плане богатства. Этим он меня и радует. Я бы даже сказала, щекочет мои филологические пяточки.
Я думала, только русские говорят "пойти сходить" или "пойду уйду" 😁 У греков тоже это есть: "пойдем уйдем" - πάμε να φύγουμε (памэ на фигумэ). Причем, это не то чтобы очень разговорный вариант. Он и в песнях встречается. Адонис Ремос такой поет: "Пойдем уйдем, любовь моя, высохла моя слеза". А Мелина Асланиду потом ему тоже: "Пойдем уйдем, сердце мое"
"Пойдем уйдем, любовь моя" - поется в известной греческой песне
Я спросила у своего мужа Яниса, почему так говорят. Разве не достаточно одного слова, чтобы понять? А Янис мне отвечает: в греческом языке столько слов, куда их девать, вот и говорят сразу по два )
Видимо, по этой же причине греки говорят не просто встань или сядь, а встань вверх и сядь вниз: σύκο πανό и κάτσε κάτω (си́ко па́но и ка́тсэ ка́то)
Или вот, например, просто "смотри" недостаточно, или "смотри сюда" даже. А вот "смотри, чтобы увидеть" (κοιταξε να δεισ - ки́таксе на thис) самое то для привлечения внимания собеседника.
Песня так и называется "Смотри, чтобы увидеть"... Смотри, чтобы увидеть, я выхожу из дома
Если глаза или губы, или что-то парное, то обязательно надо добавить "два": δυο σου ματια (дьйо су ма́тья - два твоих глаза) 👀
Но больше всего меня радует выражение κάτσε να κάτσουμε μέχρι να φύγουμε (ка́тсэ на ка́тсумэ мэ́хри на фи́гумэ - сядь посидим, пока не уйдем))
Ну прелесть же! Куда до русского и греческого английскому или тем более немецкому с их дисциплиной))
А знатоки греческого наверняка перевели слово, вышитое критской рукодельниц ей на зеркале
Калимэ́ра - пожелание доброго дня, говорят обычно в первой половине дня.
А если счастливые и часов не наблюдают, и пожелали доброго дня часа в 3 после полудня, то добавляют Όλη μέρα καλημέρα (о́ли мэ́ра калимэ́ра - весь день добрый день).
Мария Петрова
Ставьте лайк, делитесь интересной статьей в соцсетях. Подписывайтесь на мой канал "Крит с оливковым маслом", а также на Инстаграм, где ещё больше интересного о жизни в Греции.