Дорогой Читатель, аудио-формат данного диалога опубликован В ЭТОЙ СТАТЬЕ:
Прослушайте и вдумчиво прочитайте диалог минимум 10 раз и я вам обещаю, что вы запомните 80% слов и выражений!
- Preferisci prenotare un albergo o affittare un appartamento?
- Per me la soluzione migliore è un appartamento in affitto.
- Quali sono i vantaggi?
- C’è più libertà, si può cucinare e in genere c’è meno rumore. Io ho il sonno leggero. E tu cosa preferisci?
- Apprezzo di più gli alberghi per i servizi offerti. Se hai bisogno di qualcosa, basta chiederlo.
- Capisco, ognuno ha le sue esigenze.
- Se avessi più tempo per le mie vacanze, affitterei una grande casa con giardino e piscina.
Перевод:
- Ты предпочитаешь бронировать отель или снимать квартиру?
- Для меня лучшим решением является квартира в аренду.
- Каковы преимущества?
- Больше свободы , можно готовить, а шума обычно меньше. У меня чуткий сон . А что предпочитаешь ты ?
- Я больше ценю отели за предлагаемые услуги. Если что-нибудь нужно, достаточно попросить об этом.
- Я понимаю, у каждого свои потребности.
- Если бы у меня было больше времени на отдых, я бы арендовал большой дом с садом и бассейном.
Грамматические комментарии:
1. Un albergo/un appartamento - сущ. мужчкого рода, которые начинаются на гласную, поэтому артикль “ un ” без апострофа.
2. ... la soluzione migliore - превосходная степень прилагательного “ buono ” в значении “хороший”.
3. C’è più libertà ...... c’è meno - сравнительная степень наречий.
4. ... si può cucinare - безличная конструкция “si + глагол в третьем лице ед.ч. ”
5. ... per i servizi offerti - причастие “услуги предлагаемые”
6. .... basta chiederlo - попросить об этом, поэтому chiederLO. Chiedere qualcosa - винительный падеж, то есть прямые местоимения.
7. ... ognuno ha le sue esigenze - свои - притяжательное местоимение
8. Se avessi .... affitterei - Congiuntivo imperfetto + condizionale
А где именно предпочитаете останавливаться Вы, когда путешествуете?