Человек на слух воспринимает только около 20% всей информации, с графическим сопровождением шансы на успех возрастают до 70-80%. В этом и есть задача транскрибации – помочь лучше воспринять материал. Транскрибация – это умение преобразовывать голосовую информацию в текстовую. Например: у вас есть видео, где человек что-то рассказывает и вам необходимо извлечь эту информацию и превратить ее в текст. Не путайте с транскрипцией! Транскрипция – это графическое изображение слова. Спрос на расшифровку записи в текст появился вместе с изобретением диктофонов и записывающих устройств. С одной стороны, в расшифровке аудио/видео записи нет ничего сложного, если язык спикера тебе родной, с другой - это достаточно монотонное занятие. Особенности транскрибации Транскрибация может быть, как дословной, так и обычной. Дословная транскрибация включает в себя слова и/или звуки и междометия («ам», «угу», «эээ»). В обычной транскрибации расшифровщик должен убрать все слова «паразиты» и оставить основной
Что такое транскрибация - её виды и задачи.
7 апреля 20217 апр 2021
450
2 мин