Найти тему
Svetlana Astrikova "Кофе фея"

Письма из архива русской императрицы. Строки, написанные сердцем.

 автограф письма императрицы.
автограф письма императрицы.

Архив русской императрицы Марии Федоровны, жены Александра Третьего , урожденной датской принцессы Марии – Софии – Фредерики Дагмар, до сих пор не изучен достаточно подробно. Об императрице вышло всего лишь пара подробных монографий, были изданы также ее дневники, но неполностью, и кроме того, как мне кажется, им отчаянно не повезло в комментировании.

-2

Комментирование дневников вообще то - дело неблагодарное, нужно хорошо знать эпоху и нравы, быт и бытие, обычаи и традиции императорского двора, весь придворный этикет. Это достаточно сложно, ведь век девятнадцатый от нас все дальше, и уже двадцатое столетие становится прошлым веком, манящим призраком, преданием.

Во времена Марии Федоровны была развита достаточно высокая культура письма, несмотря на огромные нововведения прогресса. Телеграф, телефон, фонограф, граммофон, патефон, все это было в семье Романовых, все новинки техники, но этикет все же требовал писем: приглашений, ответов, поздравлений, отметок в журнале дня, и конечно же – незаурядной памяти и внимания.

Мария Федоровна, натура широко, блестяще образованная – она владела несколькими европейскими языками, свободно писала на стародатском, понимала греческий и немного шведский, могла свободно писать по русски - превратила свои письма в безукоризненный образик светского документа, в котором вместе с образом первой дамы империи, образца светских правил и манер, проглядывают неизменно черты щедрой душою женщины, матери большого семейства, любящей бабушки и даже – верной подруги .

В ее письмах мы видим, как преломляется трагический образ эпохи и рушится весь ее привычный мир, в котором она вращалась с искусством свободы и той изумительной легкостью, что зависит не столько от положения в обществе, сколько от накопленного душою человека, от богатств собственного внутреннего мира. В письме из Англии своей бывшей фрейлине, княгине Александре Оболенской, в июле 1919 года Мария Федоровна пишет:

2 июля 1919

Мальборо Хаус.

Дорогая Сандра,

Пользуюсь верной оказией, чтобы написать вам несколько слов и, прежде всего, поблагодарить вас от всего сердца за два письма, которые так меня обрадовали. Надеюсь, что вы довольны вашим пребыванием в Риме, хотя и там тоже были беспорядки, судя по газетам. Господин, который передаст вам это письмо, был знаком с моим дорогим Шервашидзе, когда-то он был дипломатом и приехал из Архангельска, где некоторое время служил английским солдатом. Он рассказал мне довольно интересные вещи о своем пребывании там. Могу сообщить вам, по крайней мере, одну хорошую новость: Мотя в Новороссийске, я узнала это от одного офицера, который приехал оттуда, молодой Шатт, брат барышни, которая вышла замуж за английского офицера в Балаклаве, помните?

Вот уже три месяца, как мы уехали на Мальту. Мои мысли повсюду были с вами, и мне было так жаль вас оставить вот так, совсем одну, среди группы знакомых, которые мало что говорили вашему сердцу. Ваша телеграмма, что вы уехали в Неаполь со Струковыми. заставила меня улыбнуться. Наше путешествие на борту «Лорда Нельсона» прошло очень хорошо; вся команда приняла нас так хорошо и замечательно, но все-таки я очень жалела о великолепном «Мальборо», где мне особенно нравился добрый и славный капитан Джонсон. Погода была не особенно благоприятная, было довольно холодно, особенно когда мы проходили вдоль побережья Африки. Тепло стало только когда стали приближаться к Англии. Мы плыли десять дней, и свежий воздух принес мне огромную пользу. В Портсмуте меня ожидал сюрприз и огромная радость: меня встретила моя дорогая сестра. Это было такое неописуемое чувство.

Я все еще чувствую себя здесь немного как во сне. Все выказывают столько доброты и сочувствия, что я очень тронута. Только мое сердце осталось в России и мое желание вернуться туда остается неизменным. Когда же придет это время? Мне очень больно присутствовать тут на торжествах по случаю подписания мира. Настоящая мука видеть все это и не участвовать! Я думаю, что и вы так же страдали в Италии, где тоже все радуются и счастливы, что кончилась эта чудовищная война. Для нас, бедных, ничего не изменилось, эта ужасная гражданская война все продолжается, и зверства и озлобление царят повсюду в нашей несчастной стране! Однако, в газетах пишут, что у Деникина есть успехи, слава Богу. Но то, что происходит в Петербурге, должно быть почти кошмарно!

***.

Я живу здесь очень уединенно, пока моя сестра очень занята всем, что ей приходится делать и смотреть. Это очень ее утомляет, и я нахожу, что она делает уж чересчур много. Мне кажется, что она очень похудела, и особенно эта постоянная суета вредит ее нервам, и она с утра до вечера в напряжении. До сих пор ничего не решено касательно моего отъезда в Данию, я живу сегодняшним днем, не заглядывая в будущее. Думаю, что моя сестра еще долго не сможет покинуть Англию, а ей не хочется так скоро снова со мной расстаться. И вот я все жду. Надеюсь, что нога уже не причиняет вам прежних страданий. Собираетесь ли вы все еще в Сальса Маджоре? Есть ли у вас известия от бедной Софы? Опасаюсь, что ничего не доходит, ужасно жить вот так, не имея известий от самых близких!

Еще я опять видела доброго Александра Петровича Ольденбургского, который приехал сюда из Парижа на обратном пути в Финляндию. Встреча с ним меня очень порадовала, но и сильно взволновала. Он все тот же, очень трогательный, но, как всегда, со странностями, и более возбужден, чем когда-либо. Он не мог усидеть на месте и целых два часа бегал по моей комнате, как сумасшедший, – у меня даже голова закружилась. Бедная Эжени дважды была на грани смерти и еще так слаба, что он спешил вернуться к ней. Бедная Вера Орбелиани получила здесь грустное известие, что ее последний брат тоже убит! Это ужас! От бедной матери все скрывают, и она ни о чем не подозревает. Я получила от нее письмо еще на Мальте. Погода очень изменчивая, совсем не тепло, и в последние дни часто льет дождь. Единственное, что хорошо, – это что нет ни мелких, ни гигантских мух, которые так меня изводили в Крыму. Моя сестра благодарит вас и шлет привет. Я так оправилась, что стала вдвое крепче ее. Я слишком много ем, конечно, особенно поначалу.

****

В этих письмах к подруге - фрейлине есть все: и безутешное горе, и маленькие радости бытия, и впечатления о капризной погоде и изменчивый мир знакомых лиц – в них теперь спрятан, завуалирован флер воспоминаний о прошлой жизни русской императрицы, которая вместе с двумя уцелевшими дочерьми уехала на Мальту, остров крепость. Она говорит о своих свитских дамах, фрейлинах, которые сопереживая ей, пытались в своих разбитых сердцах тоже сохранить память о дорогих людях: убитых мужьях, сыновьях и братьях. Они несли с собою Россию, ее обломки, кусочки и грезы о ней, но нужна ли кому то была эта Атлантида, похожая на тонущий айсберг?

В одном из писем 1918 года еще из Ай – Тодора /Крым/ княгине Оболенской Мария Федоровна горячо благодарит княгиню за поздравления с днем именин ее внука, цесаревича Алексея Николаевича, и эти строки невозможно читать без озноба в сердце: Цесаревич, любимейший мальчик Семьи - убит, но бабушка его об этом не знает. Или знает, но надеется на Чудо.

Крым, Ай-Тодор, 1918 год

«Дорогая Сандра,

от всего сердца благодарю за добрые пожелания в адрес моего дорогого внука, Господь да благословит и сохранит его в добром здравии и даст ему счастья и радости после их нынешних тяжких испытаний. Эта статья Д., и правда, внушает некоторую надежду, и я с радостью за нее держусь. Нежно обнимаю вас. Приходите завтра к завтраку. Я пошлю за вами экипаж в полдень.

М»

-3

Замечу еще, что письма вдовствующей императрицы после смерти А. А. Оболенской хранились у ее племянницы графини Марии Николаевны Чернышевой-Безобразовой (ур. Щербатовой, 1887 – 1977), а в 1961 г. были переданы ею в Бахметевский архив (Нью-Йорк) с условием не открывать переписку в течение 50 лет и совсем недавно стали известны публике, в том числе, в интернете.

Надгробие  Марии Федоровны в Петропавловском соборе.
Надгробие Марии Федоровны в Петропавловском соборе.

Я думаю, что даже эти небольшие выдержки дают нам полное представление и о масштабе личности русской Государыни и о масштабе той катастрофы мирового порядка, что ей довелось пережить!

«Блажен, кто посетил сей мир в его минуты роковые». Спорить ли с этим изречением поэта? Я не знаю.

Рассказ о письмах Марии Федоровны я искренне надеюсь продолжить в следующих публикациях.. Всегда ищу материалы, книги, фото. Но не всегда везет... Увы!