Они познакомились в декабре 1936 года, в одном из баров Ки-Уэста, штат Флорида. Молодая журналистка Марта Геллхорн была в окружении брата и матери, великий Хемингуэй — в окружении нескольких бутылок «Кампари» и изрядно подвыпивших товарищей. Случайно завязавшийся разговор перерос в крепкую дружбу, а дружба — в один из самых ярких и плодотворных романов XX века, до сих пор волнующий критиков, сценаристов и режиссеров. На этот раз поведать о страстных отношениях Хемингуэя и Геллхорн взялась писательница Мег Уэйт Клейтон. Объясняем, почему ее интерпретация заслуживает внимания , и рассказываем, что нового вы узнаете из книги «Прекрасные изгнанники».
Марта Геллхорн: лучший военный корреспондент или спутница великого писателя?
Читать роман Клейтон в первую очередь стоит из-за того, чтобы понять, кто такая Марта Геллхорн , и очароваться е ю — окончательно и бесповоротно. Потому что, несмотря на интерес феминисток к великим женщинам прошлого, фильм с Николь Кидман и мемуары самой Марты, мисс Геллхорн , до сих пор вспоминают чаще всего как третью жену Эрнеста Хемингуэя. И это неумно, неверно и совершенно несправедливо.
Жизнь Геллхорн была не менее интересной, чем жизнь ее знаменитого мужа. В детстве Марта ходила на марши суфражисток, которые организовывала ее мать, в юности гостила у Рузвельтов; позже училась в Европе, работала в Vogue и United Press и крутила роман с французским философом Бертраном де Жувенелем. В 60-х Геллхорн написала ряд мощных очерков о Великой депрессии и книгу «Бедствие, которое я видела», заявив о себе как о талантливом журналисте и перспективном писателе. Кстати, по мнению многих критиков, именно это стало причиной разрыва знаменитой пары: гордый Хемингуэй просто не мог примириться с мыслью, что женщина рядом с ним не только его жена, но и профессиональный соперник — едва ли не более талантливый писатель, чем он сам.
Во время поездки с Хемингуэем в Испанию Марта заинтересовалась военной темой и впоследствии освещала все крупные столкновения, в том числе конфликт во Вьетнаме и Шестидневную войну на Востоке. «Или ты корреспондент на этой проклятой войне, или женщина в моей постели», — телеграфировал жене Хемингуэй, когда она в очередной раз уехала. Марта выбрала первое.
Новый взгляд на Хемингуэя
Хемингуэй — одна из тех литературных фигур, которые до сих пор помнят не только за легендарные произведения, но и за насыщенную жизнь, в деталях описанную его современниками. Завсегдатай баров (говорят, если бы не Хемингуэй, « Мохито » и « Дайкири » никогда бы не прославились за пределами США), любитель котов и любимец женщин, путешественник и охотник — сейчас уже и не отличишь, где в многочисленных заметках правда, а где вымысел.
«Прекрасные изгнанники», однако, дают новый взгляд не только на увлечения писателя, но и на его характер. Судя по воспоминаниям Геллхорн, в Хемингуэе уживались двое — а то и больше — людей: в один день он мог плакать над убитым солдатом, а в другой — прилюдно оскорблять жену. Мог привлекать всех постояльцев бара статной выправкой, а мог отпугивать их неряшливым видом и пьяными криками.
«Он считал, что знает все лучше всех, что никто, кроме него, не вправе рассуждать о войне», — признавалась Марта, не стесняясь подчеркивать недостатки своего избранника. Правда, о достоинствах она тоже не забывала: восхищалась талантом Хемингуэя, его отвагой и стремлением воевать за свободу Испании, учитывая, что он уже участвовал в Первой мировой и был там тяжело ранен.
Книга точно передает атмосферу времени
«Прекрасные изгнанники» не только пронзительный роман о любви, но и настоящий документ эпохи: первые тревожные новости из Европы, нападение на Перл-Харбор — книга охватывает восемь, возможно, самых напряженных лет в истории: с 1936 по 1944 год. Клейтон удалось удивительно ухватить дух времени, с одинаковым вниманием рассказав и о джазовых вечеринках, и об ужасах войны.
Любителям истории понравятся многочисленные упоминания реальных лиц, с которыми дружили Хемингуэй и Геллхорн: Фицджеральд, Дос Пассос, Элеонора Рузвельт, Роберт Капа (он, кстати, сделал свадебную фотографию Эрнеста и Марты).
Увлеченные литературой смогут проследить за созданием самой знаменитой книги Хемингуэя «По ком звонит колокол». Он начал писать ее в Испании, под впечатлением от разворачивающейся там катастрофы, и добавил множество личных деталей. В главном герое Роберте Джордане много автобиографических черт: он американец, приехавший на войну в чужую страну; его отец также покончил жизнь самоубийством; основное кредо Роберта — долг и свобода. Жена Пабло, Пилар, получила свое имя благодаря катеру, на котором плавали Хемингуэй и Геллхорн. А Мария — женский идеал писателя и полная противоположность Марте, с которой к тому моменту у него уже начались разногласия.
Интересный авторский стиль
Если обычно при чтении книги вы пропускаете предисловия, вводные от автора и прочие «ненужные вещи», советуем в этот раз так не делать — иначе вы будете уверены, что «Прекрасные изгнанники» — мемуары Геллхорн, а имя Клейтон вообще непонятно зачем стоит на обложке. На самом деле Мег У э йт и написала роман, досконально изучив книги и статьи Марты и «скопировав» стиль ее письма — в художественных целях, разумеется. Писательнице хотелось создать максимальный эффект присутствия , и, скажем честно, ей это удалось. Если озадачиться вопросом и поискать оригинальные статьи Геллхорн, можно заметить, что в некоторых местах интонация просто неотличима. Так что, когда вам понравится какая-нибудь цитата из книги (а там будет много таких), не спешите публиковать ее в социальных сетях и подписывать «© Марта Геллхорн» , — возможно, это удачный ход Клейтон.