Найти тему
между прошлым и будущим

Этот прекрасный свободный мир...: Какие новшества в жизнь мира может внести попаданец

Фрэнк Хартинг подросток, попаданец и несвободный, но ему повезло, вот только он даже не догадывается, до какой степени, потому что все неприятные факты ухитряется пропускать мимо ушей. Зато он оптимист и мечтает стать миллионером. Сделать это он надеется с помощью аэрографии. В мире, куда он попал, не принято раскрашивать автомобили — что ж, Фрэнк расскажет и даже покажет, как это здорово!

------------------------------

— Вот! — Фрэнк гордо рассыпал перед сенатором добычу, и Элис в потрясении увидела на столе не менее двадцати пластиковых карт по пятьсот долларов каждая.

— Откуда?! — в жизни сенатора Дженкинс случались потрясения, но нынешний «сюрприз» питомца переплюнул все предыдущие, и Элис просто не знала, что сказать.

— Заработал, — глаза мальчишки сияли от гордости и счастья. — Вы не думайте, мэм, все честно — это за автомобили.

В иной ситуации Элис непременно заметила бы мальчишке, что обращение «мэм» в их мире не в ходу, но сейчас просто отмахнулась от привычной оплошности питомца.

— Какие автомобили? — сдавленным голосом вопросила сенатор. Насколько она могла судить, с ее машинами ничего дурного не случилось и все они, как и обычно, находились в гараже. Да и не позволил бы Барт причинить машинам какой-либо ущерб!

— Которые мы с Роем раскрашивали, — ни на миг не смутившись, поведал Фрэнк. — Аэрография — это вещь!

Элис недоверчиво уставилась на мальчишку. Она вдруг вспомнила странные автомобили, около двух месяцев назад появившиеся в столице. Примитивные картинки, словно срисованные с мультиков — улыбавшиеся солнышки, дурацкие цветочки, смешные утята и тигрята, круглые глаза с длиннющими ресницами и прочий вздор — на машинах выглядели на редкость дико и безвкусно, но как слышала Элис, завоевывали все большую популярность.

— Так это тебе мы обязаны автомобильными уродами?! — не сдержавшись, высказалась сенатор.

— Это же красиво и клиентам нравится, — слегка обиделся Фрэнк. — И заработок хороший. Вы не думайте, мэм…

— «Сенатор», — хмуро поправила питомца пришедшая в себя Элис. — У нас не принято обращение «мэм», сколько можно повторять?!

—… я же все понимаю, — как ни в чем не бывало, продолжал мальчишка, — вы за меня поручились, выплатили мой долг. Я все отдам, вы же видите, меньше трех месяцев поработал — и вот! Правда, ведь — круто?

Поправлять питомца и в сотый раз объяснять, в чем заключается ее попечение, Элис не стала. Привычка мальчишки пропускать мимо ушей все самое неприятное давно перестала удивлять.

— Только в гараже Роя уже тесно, надо расширять дело, вот посмотрите, я посчитал… Если купить оборудование на распродаже…

Элис взглянула на замызганный листок, представила, как ее питомец рыскает по распродажам и трудом удержалась от того, чтобы не схватиться за голову.

-2

— Подожди, — одним жестом сенатор остановила поток мальчишеского вдохновения, — кто такой Рой?

— Студент, — с готовностью сообщил Фрэнк. — Он живет на соседней улице. Раньше раскрашивал холодильники, ну, просто так, для забавы. Но машины же интересней и прибыльней!

— Так ты что же, свободного уболтал?! — в очередной раз поразилась Элис.

— «Свободного»?... — в глазах мальчишки промелькнуло легкое недоумение, но сенатор отмахнулась.

— Ладно, о свободных потом. Так вот, Фрэнк, — Элис брезгливо приподняла смету, а потом разжала пальцы, так что замызганный листок плавно опустился на пол, — ты, видимо, не совсем понимаешь, в какой дом попал. Мой воспитанник не может бегать по распродажам и покупать устаревшее барахло. Не говоря уж о том, что это глупо. Уж если начинать дело, так основательно, и всегда помнить о перспективе. Сколько здесь? — сенатор коротко кивнула на электронные карты.

— Целых одиннадцать тыщ! — радостно сообщил питомец. — Это в счет долга…

— Хорошо. Значит, эти одиннадцать тысяч пойдут на развитие дела. Я знаю, этого недостаточно, поэтому я дам тебе еще средства…

— Но я и так у вас в долгу, — удивился мальчишка.

— Я дам тебе средства, — несколько повысила голос Элис. — И помещение тоже. А ты должен составить нормальный бизнес-план, а не эту писульку. С учетом самого лучшего оборудования и будущего развития дела. Кстати, можешь советоваться с Бартом и управляющим. Скажешь, я разрешила. На все про все у тебя три дня. За эти три дня ты должен подготовить все необходимые документы и обсудить новые условия работы с Роем. А через четыре дня пусть Рой придет ко мне. Ты же понимаешь, что не можешь заключать договора?

— Ну да, понимаю, я ж не маленький, — довольно отозвался Фрэнк. — Вот увидите, мы такое дело завернем, просто загляденье! И конкурентов у нас нет… Да скоро весь город будет наш! Я еще миллионером стану!

— Будешь хвастать, не станешь, — резонно заметила сенатор. — Да, Фрэнк, я помогу тебе с мастерской, но с некоторыми условиями.

— Какими? — в тоне питомца Элис явственно расслышала опаску.

— Ты помнишь, что скоро начнется учебный год, и ты должен будешь отправиться в питомник?

— Сенатор, пожалуйста, — почти взмолился Фрэнк. — Ну, зачем мне эта дурацкая учеба? У меня дело, оно без меня пропадет… Я лучше работать буду, правда! Не отсылайте меня, пожалуйста…

Казалось, еще минута, и мальчишка расплачется, но Элис была неумолима.

— Конечно, ехать в прежний питомник ты не сможешь — это очевидно, но учиться все равно обязан, — строго заметила она. — К счастью, в нашем пригороде есть прекрасный дневной питомник, и я завтра же обо всем договорюсь. Но учти! Если ты хочешь работать в своей мастерской, ты должен получать только отличные оценки, иначе…

— Уши надерете, — грустно заметил Фрэнк.

— Зачем? — Элис пожала плечами. — Ты же у нас теперь бизнесмен. Просто если ты получишь оценку «B», ты будешь отстранен от работы на неделю…

В глазах Фрэнка промелькнул ужас.

— А если, не дай то Бог, оценку «С» — на месяц.

— Но как же дело? — попытался воззвать к деловым качествам сенатора Фрэнк. — Если я не буду работать, дело пострадает… У нас будут убытки!

— Тем больше у тебя оснований учиться на отлично, — подвела итог сенатор Дженкинс. — Хочешь работать в мастерской? Прекрасно. Хочешь зарабатывать? Не имею ничего против. Но право работать и зарабатывать надо еще заслужить. В твоем случае — отличной учебой. Это не Бог весть что. Не говоря уж о том, что когда-нибудь полученные знания помогут тебе в бизнесе. Невежественные бизнесмены, Фрэнк, это беда и угроза для общества. Постарайся об этом подумать.

Когда обнадеженный, но озадаченный Фрэнк удалился размышлять, Элис, наконец-то, схватилась за голову. Судя по всему, Лонгвуд не догадывался, что за подарочек ей преподнес. Конечно, желание работать и способность на инициативы свидетельствовали в пользу попаданца, но Элис беспокоило его полное нежелание замечать негативные стороны жизни. С такими настроениями даже мастерская вряд ли помогла бы Фрэнку сдать адаптационный экзамен, но втолковать питомцу все последствия провала Элис пока не удалось. Признаваться в своей неудаче Лонгвуду было рискованно, и, значит, надо было просить совет у первого мужа. С его опытом общения с попаданцами, полагала Элис, он наверняка мог что-нибудь придумать.

Старый Дженкинс и правда немедленно отозвался на ее звонок, но когда молодая женщина закончила изложение проблемы, улыбнулся и погрозил ей пальцем:

— Элис, детка, я понимаю твое желание обзавестись детьми, но тебе не кажется, что есть более простой и надежный способ стать матерью?

Щеки Элис порозовели.

— Что ты хочешь этим сказать? — осторожно уточнила она.

Дженкинс усмехнулся:

— Не пытайся строить из меня дурака, девочка, я тебя слишком хорошо знаю. Я про того мальчика — Дика Томпсона.

На этот раз Элис стала пунцовой.

— Ну, сколько можно тянуть? Парень из хороший семьи, сенатор и, насколько я знаю, совершенно здоров. Боже мой, Элис, вы будете прекрасной парой! Нашим аристократам не помешает вливание свежей крови, а союз старой и новой элиты благоприятно отразится на настроениях в обществе. Ну, и потом я хочу узнать, каково быть дедушкой. Ты же понимаешь, Элис, ты — мое единственное дитя, так порадуй старика внуками. И поторопись, у меня осталось не слишком много времени.

Молодая женщина встревоженно уставилась в экран.

— Ну-ну, не надо так пугаться, — слегка насмешливо улыбнулся Дженкинс. — Три-четыре года у меня еще есть. Но это не значит, что ты можешь и дальше тянуть с замужеством. А потом все это, — отставной сенатор неопределенно махнул рукой куда-то за спину, — станет твоим. Что же до твоего питомца, — Дженкинс пожал плечами, — я понимаю, забавно воспитать из попаданца алиена и даже гражданина, но не стоит тратить время на тех, кто не способен понять твои усилия и оценить. Даже если наше общество не получит еще одного гражданина — оно этого не заметит, а у тебя в любом случае останется работящий, преданный и даже приносящий доход питомец. Элис, девочка моя, ты ничего не теряешь, так не забивай свою голову чепухой.

Хотя совет первого мужа в отношении юного попаданца и показался Элис сомнительным, его слова о Ричарде Томпсоне основательно задели чувства молодой женщины. К несчастью, догадливость никогда не была сильной стороной Ричарда, а делать первый шаг к примирению Элис не позволяло самолюбие. Яростная схватка из-за поправки Лонгвуда в очередной раз заставила двух сенаторов разругаться вдрызг. Если бы аргументы Ричарда повторил кто-нибудь другой, Элис согласилась бы признать за ними некоторую правоту, но уступать Дику не собиралась. Оставалось признать, что на этот раз советам первого мужа невозможно было последовать, и искать другого человека, который смог бы прояснить ситуацию с попаданцами и подсказать, что с ними делать. Одного из этих людей Элис знала.

-3

© Юлия Р. Белова

Путеводитель по каналу. Часть 1

Путеводитель по каналу. Часть 2

Путеводитель по каналу. Часть 3

Я на Автор.Тудей Регистрируйтесь, читайте, не забывайте ставить лайки