Английский язык как и русский полон всяким: тут можно отыскать и грубые, и вежливые, и забавные слова, выражения.
Если мы говорим об общении или деловой переписке, то большинство слов из этой лексики нам не так интересно. Однако, если мы хотим посмотреть какое-нибудь кино в оригинале или, скажем, сериал на английском, то в таком случае все эти выражения будут как нельзя кстати.
Сегодня я расскажу вам о некоторых выражениях, которые вам очень помогут при просмотре кино на английском. Поехали!
1. Flip out - едет крыша. Думаю, каждому знакомо это выражение на русском языке. Мы характеризуем так человека, когда тот совершает непривычные для него поступки, действует необдуманно, нерассудительно, в том числе мы можем так охарактеризовать и себя, например:"Sorry, I just flipped out without any reason" - "Извини, я вышел из себя без всякой на то причины". Как вы видите, слово не всегда переводится одинаково, перевод зависит от контекста, но смысл всегда содержит один и тот же - "терять рассудок", "выходить из себя".
2. Hang on - постой ка. Также всем хорошо знакомое выражение, которое в русском языке в зависимости от предпочтений говорящего и от контекста в том числе звучит как "погоди ка", "нет, подожди". В таком случае выражение пишется в начале предложения:"Hang on, bro, did you see that as well?" - "Постой ка, приятель, ты тоже это видел?". Но также данное выражение употребляется в значении "подождать", тогда оно пишется в конце предложения:"He will be soon, would you like to hang on?" - "Он скоро будет, подождешь его?"
3. Wise guy? - Умный самый? Забавное выражение, заточенное под издевку. Саркастический риторический вопрос, который взрослые люди в обычной речи не употребляют, однако в кино - другое дело. Не один раз встречал данное выражение во многих кинокартинах, поэтому настоятельно рекомендую взять на вооружение!
На этом в данной статье мы подошли к концу, дорогой читатель. Однако я не заканчиваю эту тему в целом - не забудь подписаться на мой канал, чтобы не пропустить следующие статьи на тему интересных и полезных выражений английского языка. Также, будь добр, оцени мой труд лайком и комментарием, если тебе это не составит труда!