Найти тему
Gnomyik

Опозоренная дочь (гл. 73 "Тень Журавля")

Когда ночью Ронг вернулся домой, полагая, что он остался незамеченным, его уже ждал отец и мать.

Юноша вздохнул.

«Похоже, у нас назрел серьезный разговор», - сказал глава семейства.

Они, втроем, зашли в небольшую комнату и сели в удобные кресла.

«Я сразу хотел наругать тебя и даже побить», - сказал отец, господин Динь. – «Но это не выход. И ничего не изменит»

«Наверное, нам следовало поговорить с тобой сразу. До того, как мы согласились на всю эту авантюру», - сказала матушка Ронга. – «Я с трудом успокоила твоего отца. И мы пришли к решению, что поговорим с тобой»

«Мы сейчас хорошо живем», - сказал господин Динь. – «Как страшный сон вспоминаем те дни, когда голодали. Твоя мать и сестры, больше не идут с утра за благотворительной помощью в центы, открытые императрицей. Твои бабушки и дедушки получают лекарства, которые им нужны и достойных уход. Твоя сестры и братья больше не мерзнут в холод в тонких сандалях и не носят ветошь вместо одежды. Мы хорошо живем. И мы помним, что это только благодаря тому, что ты согласился жениться на принцессе»

«Но и мы ведем себя достойно. Твой отец трудится и добился того, что его уважают и почитают», - сказала матушка. – «Мы слушаем учителей и учимся, мы молимся. Мы действительно хорошо живем и не забываем, кому мы этим обязаны»

«Вдовствующая императрица. Она нам все это дала», - продолжил говорить мужчина. – «И все, что от нас требуется - быть достойными людьми. И мы такие. Мы никогда не нарушали закон. Никто не может сказать, что мы относились к кому-то плохо. Даже наши слуги и дурного слова от нас не услышат»

«И мы бы хотели оставаться честной и порядочной семьей дальше», - сказала матушка. – «Мы понимаем, что возможно, ты слишком юн, для того, что бы женится. Но ты согласился на это сам. Никто тебя не заставлял»

«Да, матушка, я сам принял это решение. Так как это будет лучше для нашей семьи», - согласился Ронг. – «Но…»

«Но ты больше не свободен в своей воли», - сказал господин Динь. – «Ты связан обещаниями и не можешь делать все, что тебе захочется. Возможно, тебе и вовсе не нравится твоя невеста. Мы даже не подумали об этом. Неужели она так не привлекательна?»

«Она симпатичная», - ответил Ронг.

«Ясно, что никакой любви у тебя к ней нет», - сказала матушка. – «Но вот подумай о чем. Ты уже начал продавать себя за деньги другим женщинам. И эти женщины тебя ни во что не ставили. Принцесса же влюблена в тебя. Иначе и свадьбы не было бы. Ты будешь для нее единственным и любимым.

Да, твое сердце было свободно, и я не исключаю того, что ты мог влюбиться в нашу соседку, Ланфен. И хочешь быть только с ней. Если это так, то мы будем тебя заставлять жениться на принцессе и завтра же откажем императрице»

«Правда?» - удивился Ронг.

«Правда», - согласился отец. – «Я сам пойду на поклон к императрице и сообщу о том, что ты не можешь жениться, так как любишь другую. А отправлять на мучения своего сына я не стану»

Ронг кивнул. Его глаза заблестели.

«А после этого, мы покинем этот дом и вернемся в наш ветхий домишко. Мы оставим тут все, что нам дали. И будем жить так, как жили до этого», - сказала женщина. – «Твой отец будет ловить рыбу. Я помогать по хозяйству другим. Ты же вернешься к тому, что будешь вновь себя продавать. А вот та девушка, Ланфен, или проститься с жизнью, что бы смыть свой позор или ее отправят в монастырь, который она больше не сможет покинуть. Хотя, ее родители могут и согласиться на вашу свадьбу. И будете вы жить в нашем ветхом домишке. Это и может стать ее наказанием. И вся влюбленность пройдет. Она тебя будет ненавидеть»

Ронг потрясенный смотрел на родителей.

«Мы не требуем от тебя ответа сейчас. Но утром ты должен сказать, как ты хочешь жить», - сказал господин Динь. – «Мы в любом случае сохраним свою честь и достоинство. Но жить будем или тут, или выживать там»

Ронг сглотнул.

«Тут лучше», - тихо ответил юноша. – «Я женюсь на принцессе»

«Этого недостаточно», - сказала матушка. – «Ты не должен больше видеться с Ланфен. Ты не должен больше ни с кем флиртовать. Ты будешь вести себя достойно. Ты теперь не свободен. И завтра ты выйдешь на службу вместе со своим отцом»

«Служба поможет тебе не думать о женщинах», - сказал мужчина.

Ронг кивнул.

«Иди, отдыхай. Завтра рано вставать», - сказала матушка.

Когда Ронг вышел из комнаты, то женщина наклонилась к мужу.

«Слуги точно ничего не видели?» - спросила она.

«Нет. Можешь быть спокойно. Императрицы не узнает», - сказал мужчина.

«Боюсь, что девчонка может не успокоится», - сказала женщина.

Утром Ронг отправился с отцом на службу. Следом за ними дом покинула и госпожа Динь. Только она недалеко отправилась, пошла к соседям.

Хозяин дома уже так же отправился на службу, и госпожа Пиши встретила гостью одна.

«Вы, наверное, удивлены моему столь раннему визиту», - сказала госпожа Динь. – «Поверьте, мне еле хватило сил, что бы не прийти к вам ночью»

Слова соседки очень напугали госпожу Пиши.

«Я пришла сюда, для того, что бы спасти вашу семью от позора, в который вас хочет вовлечь шала дочь», - сказала госпожа Динь.

«Моя дочь достойная госпожа. Она служит принцессе и не вам не следует так о ней говорить», - сказала госпожа Пиши холодным тоном.

«Вы же понимаете, что я бы не пришла сюда просто так», - сказала госпожа Динь. – «Мы совсем недавно переехали сюда и у моего сына, Ронга, появилась привычка. Он любит прогуливаться вдоль реки в ночное время. Как он сам говорил, это позволяет ему побыть одному, без лишнего внимания»

«Пусть гуляет! При чем тут моя дочь?» - спросила госпожа Пиши.

«Эти прогулки вызывали у нас опасения. И мы из далека присматривали за ним. Мало ли что», - продолжила госпожа Динь. – «И он действительно всегда был один. До недавнего времени. Две луны назад, на берег пришла девушка. В тот день за сыном присматривала я. И я поняла, что это за нечаянная путница. Но у нее с нашим сыном зашел разговор. Они беседовали. И вели себя странно. Как добрые знакомые. Она держала его за руку, подходила к нему слишком близко. Мне это все не понравилось. Но вмешиваться я не стала. Мой сын проводил девушку к вашему дому. И, кода она через заднюю калитку входила, оглянулась на него и я увидела, что это ваша дочь, Ланфен»

«Что?» - воскликнула госпожа Пиши. – «Нет! Моя дочь никуда не ходила!»

«Я еще не закончила», - сказала госпожа Динь. – «Дома я все рассказала супругу. И он сказал, что раз ничего такого они не делали, то и беспокоится не о чем. К тому же, мы узнали, что произошла помолвка вашей дочери с членом клана Тан. И я действительно подумала, что накрутила себя. Просто вышли погулять и встретились»

«Все верно. Не следует судить людей по случайной встрече», - сказала укоризненным тоном госпожа Пиши.

«Но прошлой ночью их встреча вновь состоялась. И, поверьте, на этот раз, она не была такой же невинной, как прошлая», - сказала госпожа Динь.

Госпожа Пиши побледнела. Ее руки задрожали.

«Что значит… что вы говорите такое?» - спросила дрожащим голос женщина.

«Я говорю про то, что было», - сказала госпожа Динь. – «Я никак не выгораживаю своего сына. Но, поверьте, из того, что я видела, ваша сама виновата в случившемся. Вела себя, как распутная девка. А если вы мне не верите, то не говорите ей о нашем с вами разговоре. И просто проследите за ней. Она Ронга о встрече просила, умоляла просто. Проследите и посмотрите, куда она пойдет»

Лицо госпожи Пиши стало суровым.

«Она не могла. Это была не она», - сказала женщина.

Она встала и открыла дверь и приказала служанке привести дочь.

Ланфен уже встала и думала над предлогом, по которому она может еще немного остаться в доме и не возвращаться на службу.

Фото с сайта: https://avatars.mds.yandex.net/get-zen_doc/3770780/pub_5f75b027a4b55f1a910abbf9_5f75b6cc28bb441afdf9eb0e/scale_1200
Фото с сайта: https://avatars.mds.yandex.net/get-zen_doc/3770780/pub_5f75b027a4b55f1a910abbf9_5f75b6cc28bb441afdf9eb0e/scale_1200

То, что ее зовет матушка, ее нисколько не удивило. И, девушка легко спустилась на первый этаж дома и с улыбкой на лице вошла в комнату. Когда она увидела госпожу Динь, немного забеспокоилась, но не подала вида. Матушка же, отправила служанку работать.

«Доченька, милая», - обратилась к Ланфен матушка. – «У нас с госпожой Динь возникло некоторое недоразумение. И разрешить его без тебя никак нельзя»

«Я рада приветствовать вам, госпожа Динь», - улыбнулась Ланфен еще шире. – «Я с радостью помогу вас»

«Я рассказала твоей матушке о том, где ты была этой ночью и чем занималась», - сказала госпожа Динь.

Улыбка тут же сошла с лица Ланфен.

Не нужно было признания, для того, что бы госпожа Пиши поняла, что соседка рассказала ей правду. Все правда была написана сейчас на лице дочери.

Женщина спокойным шагом подошла к дочери и со всей силы влепила той пощечину.

«Ты, змея подколодная», - сказала она тихим голосом, полным презрения. – «Разве так я тебя воспитывала? Распутная девка!»

«Мама, я люблю его!» - воскликнула Ланфен.

«Я ничего не желаю слышать! Нужно было до помолвки все это говорить!» - сказала матушка.

«Так расторгните ее! Я выйду замуж за Ронга!»

Мать еще раз ударила дочь.

«Закрой свой рот!» - сказала женщина. А после повернулась к госпоже Динь. – «Про это недоразумение следует забыть и вам, и нам. Мы все понимаем, что вдовствующая императрица не простит нам этого позора. Нам повезет, если мы живы останемся после этого»

«Однако, как вы поступите с вашей дочерью?» - спросила господа Динь.

«Она выйдет замуж за Данга из клана Тан. В ближайшие сроки. Она будет молчать. Мы все будем молчать», - сказала госпожа Пиши.

«Это решение вопроса меня вполне устраивает», - сказала госпожа Динь. – «Мне пора возвращаться к своей семье»

«Приятного вам дня, госпожа Динь», - пожелала госпожа Пиши.

«Приятного вам дня, госпожа Пиши», - попрощалась госпожа Динь и покинула дом семьи Пиши.

Госпожа Пиши приказала перенести вещи Ланфен в другую часть дома, где не было окон. И девушку там заперли. Когда с работы пришел супруг, жена ему все рассказала. О том, как был зол господин Пиши и говорить не стоит. Но, нужно что-то было решать.

«До нового года может оказаться, что она в положении», - сказал мужчина. – «Позора мы не оберемся. Вдовствующая императрица нас с лица земли сотрет»

«Ох, я тоже так думаю», - сказала госпожа Пиши.

«Я бы этому Ронгу все повыдергивал!» - со злостью сказал глава семейства.

«Она сказала, что наша дочь сама виновата… сама себя так вела», - сказала госпожа Пиши. – «А я вот про ее бритую голову вспомнила. Что же они там такое натворили, что их всех пооблили?»

Мужчина с удивлением посмотрел на жену, а после кивнул.

«Матушка моя говорила, что бы не отправляли дочь туда», - сказал он. – «Говорила, что сгубим девушку. Она говорила, что нет более удачного места, что бы развратить душу, чем Запретный город»

«Права была твоя матушка. Права», - горько сказала госпожа Пиши. – «А мы… ох, недаром Вдовствующая императрица уже высказала мысль, что ни одна из придворных дам не будет ни женой императора, ни наложницей. Что-то там случилось…»

Женщина зарыдала.

Вечером она зашла в комнату к дочери. В комнате горела только одна свеча. Она слабо освещала помещение.

Сама Ланфен лежала на кровати. Слезы, казалось, у нее уже закончились.

«Свадьба будет на следующей неделе», - сказала мать дочери. – «Мы сказали, что я сильно заболела. И все удалось ускорить»

Ланфен ничего не сказала.

«Глупая. Поверила словам этого красивого юноши», - сказала мать, садясь на кровать, рядом с дочерью. Она погладила дочь по голове. – «Это всего лишь слова. Он свое дело сделал и ни у дел. А тебе страдать»

«Мам, ну я же…», - всхлипнула девушка.

«Любишь его. Слышала я», - сказала мягко мама. – «Но не быть вам вместе. Все против этого. Ты будешь госпожой, свой большой дом у тебя будет, много денег, все у тебя будет. Ты мужа уважай и почитай. Он так же почитать и уважать тебя будет. Важной госпожой будешь. Самой важной»

«Да разве можно жить без любви?» - спросил Ланфен.

«Можно. Такова наша женская доля», - сказала мать дочери. – «А если ты сердце свое навстречу мужу откроешь, то и полюбить его сможешь. Но я тебе так скажу. Любовь, как и страсть, они быстро проходят. А когда они уходят, то может ничего не остаться, в душе может быть пусто, как на выжженном поле. А пот если есть уважение и почтение, то и брак будет легким, и дети любимыми и желанными»

Мать и дочь еще долго говорили.

Госпожа Пиши была очень разочарована. Согласно традициям, они должны были поступить более жестоко. Но сейчас женщина радовалась, что им не пришлось лишать жизни свою дочь.

Оставалось теперь дело за малым.

Сыграть свадьбу и обмануть Данга.

Продолжение.... Начало