Найти в Дзене
Впечатления

Зачем открывать куугачу?

Только не подумайте, что это слово я услышала где-то далеко от России. Нет! В Ленинградской области! Правда, не в городе, а в деревне моей бабушки. И куугача - это просто калитка в заборе, правда, очень длинная - трактор или лошадь с санями легко проедут.А если не проедут, то можно и прясло снять, т.е. секцию забора.

Та самая деревня...
Та самая деревня...

На этом "странном" языке говорили наши предки. Странном для нас, современных людей. Но это тоже русский, просто в нём сохранились слова из старо-русского языка, смешанного с вепсским. Вепсы - это малая народность, проживающая на востоке Ленинградской области, частично в Карелии и на Вологодчине. Вепсский язык относится к финно-угорской группе, в которую входят эстонский, финский, венгерский и др.

Нам вепсский язык, естесственно, непонятен. Как, впрочем, не всегда понятен и язык наших русских предков.А уж если они смешались, то без переводчика вообще не обойтись! Чего стоит, к примеру, заявление моей бабушки, что она, мол, цельну упряжку по крежу шавала. Перевожу: минут 15-20 по крутому склону брела.А если "спИцу заложила", значит занозу засадила."Пуп пал" - это такой диагноз ставился, когда ты надорвался, и теперь живот болит.

В этом языке очень много звукоподражательных слов - комары "бЫзэндают", дихлофосом на них "фЫрскают",а коты при этом "мЯрэндают", а если урчат, то "Урэндают"!! Ложки, естественно, "лОускают"(гремят), а если кто много и не по делу говорит, так он и не говорит вовсе, а "бАрэндает"!

В детстве я все каникулы проводила в деревне, и эти слова для меня загадкой не были. Но сейчас я понимаю, что этот язык уходит безвозвратно вместе с нашими предками, а мне так хочется его сохранить! Это же наша культура.И если Вам интересно, то в следующих статьях я поделюсь своим "словарём" - я начала его составлять года три назад и буду очень благодарна, если мои земляки добавят в него языковые "перлы" наших бабушек).

Продолжение следует.