Suç
"Russian suç!" ("Рашен суч!") - кричал мне охранник турникета, с которым мы поскандалили, и я начала его снимать на мобильный телефон. После этой фразы я ещё больше на него разозлилась. Думаю: «На английском ты говорить как следует не хочешь, а русский мат выучил!» А он всё повторял: "suç" да "suç"!
Всё дело в том, что в первый день, когда мы приехали в Стамбул, мы с друзьями купили Istanbulcart для перемещения на общественном транспорте (аналог нашей "Тройки"), но не разобрались, как привязать туда HES-код (сертификат здоровья), и без привязки карта не сработала.
До поездки я читала у турецкого блогера, что сотрудники отелей и транспорта должны помогать туристам с привязкой карты, так как это можно сделать только с турецкого телефона. За этим, собственно, мы и обратились к сотруднику, надеясь на его порядочность (тем более что мы были с двумя маленькими детьми).
В итоге охранник нам не помог и не пустил в трамвай, поэтому нам пришлось ехать на такси.
Позже я узнала, что "suç" переводится как "преступление". Оказалось, я совершаю преступление, снимая его на видео, и никакого русского мата дядька не знал. Вышло комично.
В связи с этим мне стало интересно узнать и другие слова на турецком, которые будут смешны нашему уху.
Perde
"Perde" ("перде") переводится как "шторы".
"Дайте мне перде, пожалуйста", - долго смеялись мы с друзьями, проходя мимо магазина штор.
Alkış
Читается это слово как «алкыш» и, естественно, никакого отношения к горячительным напиткам не имеет. Переводится же оно банально - "аплодисменты".
Sik sik
Это тоже не то, о чем вы подумали. Переводится выражение как «часто».
Durağı
Произносится слово как «дура», а переводится как "остановка".
Yazik
Yazik не имеет ничего общего с нашим словом «язык» и переводится как «жалко».
Bilgi Panosu
Переводится как "информационная доска" или "информационный стенд".
Baran
Baran - это популярное мужское имя. Это имя дают величественным, крупным мальчикам. Но, согласитесь, довольно странно услышать такую фразу: «Баран, подойди сюда».
Tampon
Тампоны в Турции покупают не только женщины, но и мужчины! Кроме гигиенического средства для женщин слово "tampon" означает "бампер". Поэтому не стоит удивляться, если ваш мужчина поехал покупать себе tampon.
Спасибо за уделённое время и ваши лайки. ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ НА КАНАЛ . Наблюдать за моими поездками в режиме реального времени и скачивать заставки на телефон из красивых мест можно в моем TELEGRAM КАНАЛЕ.