Найти тему

Языковые глупости

Не зря говорят, что, изучая чужой язык, мы начинаем лучше понимать родной. Есть что-то в головах представителей самых разных народов, что эти самые народы не столько разобщает, сколько объединяет.

По роду своих занятий – английскому репетиторству – мне часто приходится сталкиваться с не всегда объяснимыми «изысками» британской языковой среды. К части англичан стоит заметить, что они сами – не все, но многие – эти странности подмечают и даже высмеивают.

Ну, скажите на милость, почему, если скрестить сосну (pine ) и яблоко (apple ), получается английский ананас (pineapple )? Почему, какого бы цвета ни была доска, на которой нынче пишут в школе, она всегда считается чёрной (blackboard )? Уж не виновато ли тут знаменитое высказывание Генри Форда о предпочтительном цвете автомобиля? Не потому ли и чёрная смородина (blackberry ) сначала зелёная, а потом красная, но никогда – чёрная? Почему сладость называется sweetmeat , и в ней нет ни грамма мяса (meat ), тогда как sweetbread (поджелудочная железа) вовсе не сладкая (sweet ) и, напротив, состоит из мяса, которое в его названии даже не упоминается? Почему сурок называется по-английски woodchuck , хотя вообще-то он groundhog , который в свою очередь не имеет ничего общего со свиньёй (hog )? Почему грейпфрут называется именно grapefruit , если в нём нет ни малейшего признака винограда (grape )? Почему светлячки известны англичанам как «огненные мухи» (fireflies ), хотя в действительности они относятся к жукам? Почему англичане называют tomboy (сорванец) девочек, но не мальчиков? Почему боксерские ринги (boxing rings ) не круглые, как кольцо (ring ), а вовсе даже квадратные? Почему час-пик (rush hour ), как правило, продолжается гораздо дольше часа (hour )? Почему, наконец, если английская собачка пошла по нужде под кустик, хозяин скажет, что она пошла в ванную комнату (She went to the bathroom )? Хотя под кустом нет ни ванной (bath ), ни комнаты (room )…

Если вегетарианцы (vegetarians ) едят овощи (vegetables ), то кого едят humanitarians (гуманисты)? Если firefighter (пожарник) сражается (fight ) с огнем (fire ), то с кем сражается freedom (свобода) fighters ? Если приставка pro – это «за», а con – «против», означает ли это, что прогресс (progress ) и конгресс (congress ) – это противоположности?

Как могут выражение slim (худой) chance и fat (жирный) chance означать одно и то же (без шансов), тогда как wise man (мудрец) и wise guy (умник) – противоположное? Если a lot означает «много», а a few – «немного», то с какой стати quite a lot и quite a few оказываются синонимами? Если look означает «смотреть», а see – «видеть», то почему overlook и oversee имеют противоположные значения? Какая температура в английском аду (hell ) на самом деле, если в жару англичане говорят Hot as hell , а когда холодрыга – Cold as hell ?

Почему когда на небе становятся видны звёзды, англичанин говорит, что они out . Но если out английский свет, то это уже означает, что света нет? Почему когда англичанин wind up свои часы, они начинают идти, а когда я wind up это коротенькое эссе, я его заканчиваю?..

Продолжение следует