Найти в Дзене
PIANO PIANO / настоящая Италия

уровни знания итальянского языка: какого достаточно туристу, а какой необходим для жизни в Италии?

Оглавление

Сегодня хочу рассказать о классификации знания итальянского языка по уровням. Разберёмся, какого уровня будет достаточно туристу, часто наведывающемуся в Италию, какой необходим для жизни здесь, и когда уже можно остановиться (спойлер – никогда 😆).

легендарное пост-экзаменационное фото футболиста Суареса, который – якобы для перехода в "Юве" – должен был сдать итальянский на уровень В1 и получить итальянское гражданство, и таки сдал, но, как выяснилось, не по-честному (фото – Università per Stranieri di Perugia)
легендарное пост-экзаменационное фото футболиста Суареса, который – якобы для перехода в "Юве" – должен был сдать итальянский на уровень В1 и получить итальянское гражданство, и таки сдал, но, как выяснилось, не по-честному (фото – Università per Stranieri di Perugia)

Уровни владения итальянским языком – от А до Я С

Степень владения языком в Италии, как и везде в Европе, делится на шесть этапов – последовательно уровни А1 и А2 (элементарные знания), В1 и В2 (средние), С1 и С2 (продвинутые). Разберёмся подробней с каждым.

А1 – начальный уровень

Его ещё называют "уровнем контакта". Это значит, что человек в состоянии задать простейшие вопросы о людях и окружающем мире, и ответить на них, может использовать наиболее распространённые повседневные фразы – и понимает их, если собеседник говорит достаточно медленно и чётко. Вокабуляр на этом этапе не слишком богат, а знание итальянской грамматики ограничивается минимальным представлением о частях речи и их использовании (глаголы – только в инфинитиве и простом прошедшем времени passato prossimo).

Уровня А1 абсолютно достаточно туристу: вы легко сможете спросить дорогу или сделать заказ в ресторане, и многие местные будут делать комплименты вашим познаниям в итальянском.

А2 – базовый

Это – "уровень выживания", на котором иностранец в состоянии вести более развёрнутые диалоги с итальянцами на темы, так или иначе касающиеся быта и повседневной жизни. Словарный запас растёт, ученик начинает глубже вникать в использование местоимений (чрезвычайно важная, наряду с артиклями, часть итальянского языка) и изучает новые глагольные формы – несовершенное и простое будущее времена, условное и повелительное наклонения.

Хотя это всё ещё достаточно низкий уровень знания итальянского, по закону каждый, кто намерен получить постоянный вид на жительство спустя 5 (!!!) лет проживания в Италии, должен сдать экзамен всего-то на А2. С этим уровнем уже можно смело сюда переезжать – совершенствовать итальянский сможете на месте.

В1 – средний уровень

Знание итальянского на уровне В1 позволяет уже не просто справляться в простых жизненных ситуациях, но и беседовать, и даже спорить на более сложные темы, а также понимать практически всё, что говорят в новостях и в кино, и работать на какой-нибудь несложной работе. На этом этапе изучают комбинированные местоимения и местоименные частицы, а к временам и формам глаголов добавляются "предпрошедшее" время trapassato prossimo и сослагательное наклонение.

С этим уровнем знания итальянского вполне можно жить (многие – и мы не будем их осуждать – на нём и останавливаются))). Более того, большинство иностранцев, прежде чем подать документы на итальянское гражданство, должны сдать экзамен лишь на В1, даже если прожили здесь уже лет двадцать.

В2 – продвинутый

Точнее, "продвинутый средний". Вокабуляр растёт уже в геометрической прогрессии, человек наконец начинает по полной использовать все формы местоимений и легко переключается с "формального языка" на неформальный, а также узнаёт новые времена глаголов – "составное будущее" futuro composto / anteriore и характерное для литературы "отдалённое прошлое" passato remoto (в принципе, на этом этапе иностранец должен знать абсолютно все времена глаголов, включая не используемые в современном итальянском). Речь становится беглой и спонтанной.

Этого уровня уже действительно достаточно для жизни в Италии. Во многих итальянских университетах именно В2 требуется для поступления. Впрочем, тут всё зависит от конкретного вуза и факультета – кое-где для иностранного абитуриента бывает достаточно даже А2.

С1 – высокий уровень

По правде говоря, это максимально необходимый обычному иностранцу, не претендующему на карьеру профессора, журналиста ведущего СМИ или писателя, уровень знания итальянского. Если к этому моменту вам удалось избавиться от акцента – большинство итальянцев будут принимать вас за соотечественника. Вы будете в состоянии читать, в том числе "между строк", любые тексты, сможете сами написать и рассказать почти что угодно, и вам не придётся подбирать слова или времена / формы глаголов и так далее.

Обладая знанием итальянского на уровне С1, вы уже будете чувствовать себя своим – по крайней мере, с лингвистической точки зрения)))

С2 – владение в совершенстве

Этот уровень знания итальянского можно смело назвать уровнем носителя языка. Основы грамматики – да буквально вся грамматика – закончились ещё на позапрошлом этапе, так что теперь вы лишь наращиваете словарный запас, начинаете "в тему" использовать любые идиомы, становитесь всё более спонтанными и убедительными в любой беседе.

Если очень хочется, можете написать книгу.

О том, кому и зачем нужны официальные сертификаты о владении итальянским на соответствующем уровне, и где / как их получить, если вам интересно, расскажу как-нибудь в другой раз.