Говоря «Я прочитал книгу», мы обычно подразумеваем «Я уяснил сюжет и идеи автора».
Но книга – это, конечно, не только текст, но и другие аспекты – макет (вёрстка), выбранная издательством бумага и материал переплёта, дизайн обложки и, разумеется, иллюстрации. Художник – полноценный соавтор книги, и как хорошие иллюстрации обогащают книгу, так плохие её упрощают.
Впрочем, понятие «хорошего» и «плохого» в этой области становится очень относительным, когда произведение иллюстрирует… сам его автор.
Такие случаи в литературе нечасты, но имели и имеют место быть. Только сразу скажу, что под иллюстрациями я в данном случае понимаю не случайные обрывочные силуэты на полях рукописи, как у Пушкина и Лермонтова, а полноценные рисунки со своим сюжетом, композицией, узнаваемыми персонажами, чей облик неизменен от страницы к странице.
Так получилось, что в моей библиотеке оказались книги такого плана (где автор выступает и иллюстратором) только из области детской литературы. Если Вы знаете и авторов «взрослой» художественной прозы, делавших полноценные рисунки к своим произведениям, пожалуйста, напишите в комментариях.
А я начну небольшой обзор.
1. Владимир Сутеев.
Здесь всё понятно. Владимир Григорьевич Сутеев и приобрёл известность именно как иллюстратор детских книг, причём очень талантливый, с узнаваемым стилем. Но он писал и добрые коротенькие истории для самых маленьких, которые сам же иллюстрировал. Скорее это даже сказка в картинках, нежели самостоятельный текст. Книга «Сказки и картинки» принадлежала ещё мне в детстве, а теперь её осваивает дочка. Судя по количеству каракулей и «почеркушек» на страничках, Сутеев – один из любимых авторов. :-)
2. Евгений Чарушин.
Здесь тоже всё понятно. Евгений Иванович Чарушин не только сам был профессиональным художником и скульптором, но и приобщил к этому сына Никиту. В детстве рассказы Чарушина о животных (особенно о любознательном котёнке Тюпе) составляли моё обязательное чтение, и простые, во многом условные акварельные иллюстрации запомнились на всю жизнь. Современное издание «Друзей» Е. Чарушина с иллюстрациями автора и сына:
3. Владислав Крапивин.
Вот насчёт Крапивина немногие знают, что Владислав Петрович ещё и рисовал своих героев. Правда, иллюстрации он делал не ко всем работам, а, скорее, к поздним. И, честно говоря, мне они кажутся не слишком удачными. Считаю, что Крапивина надо издавать с иллюстрациями Евгении Стерлиговой, которые как никакие другие передают красоту, суровость и хрупкость крапивинских героев. Ну, или с рисунками Медведева, на худой конец.
Хотя иллюстрации автора полезны с той точки зрения, что позволяют увидеть персонажей, скажем так, аутентичными, то есть не разойтись во взглядах с изначальной задумкой писателя. На снимках иллюстрации В.П. Крапивина к его повести «Серебристое дерево с поющим котом» (кстати, иллюстрация на обложке тоже Стерлиговой):
4. Мария Голикова.
Современная писательница Мария Голикова пробует себя и в детской, и в исторической литературе. Пока что наиболее известен её сказочно-фэнтезийный цикл для подростков «Файолеана». У меня такое издание-кирпич от «ИД Мещерякова», где автор делала не иллюстрации как таковые, а скорее заставки к своим произведениям и оформляла обложку. Честно говоря, я не люблю такой подход – заставочный. Он чересчур символичен и условен, всё же хочется видеть нарисованных автором персонажей, чтобы понимать их лучше. Но пока что имеем только это. Кстати, более ранние издания «Файолеаны» с иллюстрациями Марии Рязанцевой были на голову выше. Жаль, что «ИД Мещерякова» выпустило в таком оформлении не все книги…
5. Корнелия Функе.
Издательство «Махаон» недавно выпустило «чернильную» трилогию Функе («Чернильное сердце», «Чернильная кровь» и «Чернильная смерть») с, так сказать, иллюстрациями автора. Но, по сути, это тоже заставки, которые просто «отбивают» главы друг от друга. Долго думала, включать ли Функе в этот список и всё решила это сделать. Рисунки писательницы напоминают средневековые книжные миниатюры, что, на мой взгляд, добавляет книге некоторые дополнительные смыслы. Хотя лучше бы она нарисовала своих героев: смыслов было бы ещё больше…
6. Борис Дехтерёв.
А вот здесь случай интересный. Дехтерёв – известнейший советский и художник-иллюстратор тоже с очень запоминающимся авторским почерком. И в писательстве он широко не подвизался. Но! Книгу «Синяя птица» Мориса Метерлинка с иллюстрациями Дехтерёва советские дети оценили именно в… пересказе художника.
Признаюсь: я не имела понятия о том, что «Синяя птица» - на самом деле пьеса, до середины университетского курса. Сюжет я знала с детства – но в прозаическом изложении, сделанном Дехтерёвым. Согласитесь, превратить пьесу (тем более на иностранном языке) в повесть – довольно серьёзная переработка. Поменялась форма, жанр, ритм произведения (в отличие, например, от пересказа Заходером «Алисы в Стране Чудес»: тоже пересказ, но жанр-то сохранился). А по современному российскому законодательству переработанное произведение расценивается в какой-то мере как самостоятельное новое. Оно охраняется смежным правом и при публикации требует согласия обладателей как прав на оригинальный текст, так и прав на перевод и/или литературное переложение. Именно поэтому я считаю пересказ «Синей птицы» произведением Дехтерёва и внесла его в эту подборку.
В моей библиотеке – издание «Синей птицы» 1993 года (выпускал «Дом»). Я уже писала о том, что в начале 1990-х в стране был настоящий бум книгоиздательства и расцвет книжной иллюстрации. Книга действительно прекрасная, хотя уже и старенькая. Думаю, поэтому «Нигма» в 2014 году переиздала её полностью в исходном виде. Если повезёт, это современное издание ещё можно найти и купить в интернете.
Каких ещё писателей и по совместительству автоиллюстраторов знаете Вы? Очень интересно, пишите в комментариях!
Ваша Ариаднина нить.
#писатели-иллюстраторы #дехтерёв борис #крапивин владислав #стерлигова евгения #функе корнелия #голикова мария #файолеана #сутеев владимир #чарушин евгений