Вы увидите мальчиков - подростков , идущих по улице , обнимая друг друга за плечи , и девочек - подростков , идущих рука об руку . Это означает не что иное , как близость . Прикосновение к близким друзьям во время разговора с ними совершенно приемлемо в Корее . Корейцы прикоснутся к любым детям , чтобы показать свою сердечную привязанность . Это комплимент , чтобы показать ребенку , какой он милый . Натыкаться на других людей при прохождении допустимо , если вы не пинаете их в нападении . Снимайте обувь , входя в чей - то дом . Обычно для обуви каждого гостя есть полка или достаточно места . Семья - самая важная часть корейской жизни . В конфуцианской традиции отец является главой семьи , и в его обязанности входит обеспечение едой , одеждой и кровом , а также одобрение браков или переездов членов семьи . У старшего сына есть особые обязанности , в том числе сначала его родители , затем его братья от старшего к младшему , затем его сыновья , затем его жена и , наконец , его дочери . Благополучие семьи намного важнее личности . Есть много семейных ритуалов , связанных с конфуцианской традицией . Вы можете увидеть веревку сушеного красного перца , висящую напротив входа в корейский дом . Это означает рождение мальчика в течение недели . Поскольку 60 лет считается циклом в азиатском зодиаке , большое празднование дня рождения проводится для тех , кому исполняется 60 лет . В прошлом продолжительность жизни до 60 лет также превышала среднюю продолжительность жизни в Корее . Это также возраст , когда мужчина может уйти на пенсию и позволить сыновьям поддерживать себя .
Число четыре считается несчастливым . С ним обращаются так же , как с числом 13 в западных странах - нет 13 - го этажа и т . Д . Это происходит от корейских слогов , образованных от китайских иероглифов . Два из них , ( четыре ) и ( смерть ), произносятся одинаково - ( сах ). Написание имени человека красными чернилами равносильно тому , чтобы сказать , что он мертв или скоро умрет . Большие открытые рынки можно найти по всей Корее . Идет оживленный торг , поскольку покупатель надеется заплатить самые низкие цены за еду , одежду , обувь и кухонные принадлежности . В Корее сначала дается фамилия ( фамилия ). Имена редко используются при обращении к другому из - за социальной иерархии , установленной конфуцианством . Обращаться к человеку по титулу или должности - самое правильное . К ним относятся ( сунсаэнгним - учитель ) или ( пакша - врач ). Лица , получившие этот титул , пользуются большим уважением , потому что высшее уважение заслуживают ученые конфуцианской традиции . Хотя женщины не так изолированы дома , как раньше , для женщин все еще необычно присоединяться к своим мужьям на ночь в городе . Многие женщины имеют высшее образование , но забота о семье по - прежнему считается самой важной .
Дарить подарки - важная часть корейской традиции . Подарки можно дарить для развития личных отношений , перед тем , как вести дела , или для поощрения помощи от кого - то , занимающего вышеупомянутую должность . Обычно ожидается ответный подарок или услуга . Корейцы редко открывают подарки на публике . Получатель может отложить ваш подарок , не открывая его , чтобы не смущать вас малым размером подарка . Они откроют его , если вы их вежливо попросите .