Найти тему
Сделано в Италии

Итальянские слова и фразы, которые знает моя собака, и теперь будете знать и вы :)

Да, со своей собакой я разговариваю по-итальянски - ничего тут не поделаешь... - жизнь в Италии с итальянцем обязывает.

Единственное слово по-русски, которое работает безотказно с Джеком - это "УЙДИ". Как-то долго не приходится его упрашивать - сразу уходит, поджав хвост. Чувствует, что если уж хозяйка заговорила на русском, то пора уносить ноги!

Итак, вот основной словарный запас итальянских слов моей собаки. Я буду ставить ударения, чтобы вы знали, как правильно произносить слова.

Vieni qui - иди сюда. Произносится так - вьèни куù.

Обычно эта команда у него ассоциируется с чем-то хорошим, так что выучил он ее очень быстро.

-2

Mangia - ешь! Произносится - мàнджа.

Если приходится употреблять это слово с нашей ненасытной собакой, то, скорее всего, речь идет о сухом корме. Это тот случай, когда он пытается сделать вид, что ничего не понял, а значит есть он не будет. Ну, этот номер, конечно, не проходит...

Andiamo - андьàмо. Пойдем.

Это та команда, после которой мой пес начинает подпрыгивать, чихать, лезть с обнимашками и поцелуйчиками и вообще имеет вид самого счастливого существа на свете. Таких поводов порадоваться и почти потерять сознание от счастья у него три за один день, и картина всегда одна и та же.

Basta - хватит. По-моему, это слово особо в переводе не нуждается. Баста значит баста!

Ciao-ciao. Тоже не нуждается в переводе. 

Если мы говорим ciao-ciao, значит в этот самый момент наша собака, забыв про все, устремляется галопом к какому-то объекту, и ситуация выходит из под контроля. Если он слышит "пока-пока" - это означает, что, мол, беги, конечно, но мы уходим и больше ты нас не увидишь.  Желание не потерять из виду хозяев берет верх, и пес возвращается к нам, как будто ничего не произошло.

Seduto - седуто (ударение на "у") - сидеть.

Dove è - дòве е? - где?

Как только он слышит это слово, начинает неистово что-то искать... Причем остается загадкой, что именно?

Dov'è (дов э' ' ударение на э) la pallina (ла паллùна) мячик.

Если вопрос был не в тему, типа не вовремя, то наш пес просто лениво посмотрит в сторону мячика и продолжит пребывать в своей нирване.

Guarda chi c'è - Гуàрда ки че. Смотри, кто это.

Наш пес очень любит некоторых хозяев собак, с которыми он дружил, когда был маленьким. После фразы "Смотри, кто это" наша собака несется в припрыжку, еще даже не увидев объект своего счастья. При этом объект счастья - не собака, а его хозяин! В такие моменты расстояние он преодолевает нешуточное.

Vai - вай. Иди. В переводе на собачий язык - "иди, больше ты ничего не получишь".

Batti cinque - бàтти чùнкуэ. Дай пять! И ведь дает! И больше бы дал, когда касается какой-нибудь вкусняшки.

Dammi un bacio - Дàмми ун бàчо - поцелуй меня.

О, это его любимое занятие! В какой-то момент мы, видимо, перестарались, и он эту команду принял, как руководство к действию. Такую страстную собаку я еще не встречала! Если мы хотим подшутить друг над другом, то просим Джека поцеловать другого - "dai un bacio a Stefano". Понятие "миссия невыполнима" не для него, если нужно кого-то поцеловать.

Dove vai? - исходя из предыдущих фраз, можно понять, что эта фраза переводится - куда идешь?

Джек ее понял просто прекрасно: если на прогулке его куда-нибудь заносит, достаточно сказать "dove vai", и он меняет направление на правильное.

-3

Еще несколько слов:

Fermo - фèрмо. Остановись.

Aspetta - аспèтта. Подожди.

Cosa ti do? - кòза ти до? - что я тебе дам?

Фраза, которая работает лучше всяких fermo и aspetta, потому что означает, что дам я ему что-нибудь вкусненькое.

Corri - кòрри. Беги.

Использую, когда нужно быстро перебежать дорогу.

Fai il bravo - фай иль браво. Переводится - "веди себя хорошо", ну а дословно "будь хорошим мальчиком".

Не совсем уверена, правильно ли он ее понимает, но обычно говорю ему это, когда мы встречаемся на узкой дорожке с какой-нибудь незнакомой собакой. Ну, а там уже все зависит от случая, и тут уж ты ничего не сможешь поделать - если собаки не сошлись характерами, то пиши-пропало...

Как ни крути, лучше слов, хоть русских, хоть итальянских с собаками все-таки работает ошейник и поводок. Согласны?

Если вы узнали что-то новое для себя, дайте мне знать об этом лайком )).

----------------------------------------------------------------------------------------

А если вы мечтаете заговорить по-итальянски, то рекомендую профессионального репетитора, благодаря которому я сама свободно общаюсь с итальянцами. Вот ссылка.

---------------------------------------------------------------------------------------

Возможно, вам будут интересны другие статьи об Италии:

Нет времени прочитать все статьи сейчас? Тогда приглашаю подписаться!

Я создала для вас более 140 статей и видео.