Конечно можно!
Например, предлагаю такой вариант:
all dressed-up
Конечно, здесь нет оттенка безумия, как в русском оригинале, но это вполне актуальный перевод, если вы хотите сказать, что девушка уж очень постаралась красиво одеться.
Давайте посмотрим, как использовать такое выражение:
The sisters came to meet him all dressed-up -
Сестры пришли на встречу с ним при полном параде
или например:
She was spotted all dressed-up at the casino
Ее видели всю при полном параде у казино
ещё:
I feel a bit weird all dressed up like this
Зря я так расфуфырилась / неловко себя чувствую в таком наряде
all dolled up - вся такая красивая
Куда это ты вся такая красивая?
Where are you going all dolled up?
Понравилась статья? Изучаете английский? Ставьте лайк!
Подписывайтесь на канал - ваша чашка английского каждый день!
Cheers!
#english
#английский онлайн
#английскийязык
#английский язык
#иностранный язык