Найти тему
Двойной английский

Как работать с фильмами на уроках английского. Часть 1

Оглавление

Это первая из серии статей, посвященных моему опыту работы с фильмами. В этой статье я рассказываю, как подобрать фильм для работы с учениками. А также даю немного мотивации для молодых (и пока еще нерешительных) репетиторов.

Смотрите также:

Часть 2: Подготовка текста с диалогами.

Часть 3: Подготовка заданий по лексике.

Не попробуешь - не узнаешь

Когда я говорю коллегам, что я работаю с учениками по фильмам, материалы к которым я разрабатываю сама, в ответ я часто слышу удивление. Их удивляет, что я умею это делать, и они часто добавляют, что им это не по силам. Когда-то я тоже не умела работать с фильмами, но жизнь заставила. Под жизнью я имею в виду тех учеников, для которых привычная работа по учебнику была неприемлема, и с каждым занятием я понимала, что я все больше теряю этого ученика. Это были подростки в периоде бунтарства против всего навязанного родителями. Им нужно было что-то необычное, и я решила попробовать фильмы.

Кроме фильмов заинтересовать упрямого подростка могут песни, но из них нельзя построить длительный курс занятий. C учениками, которые еще не «пошли в отказ», песнями можно «разбавлять» задания учебника.

Сразу скажу, что по своему опыту я поняла, что не нужно сразу ждать, что все сложится в идеально стройную систему. Нужно подготовиться максимально хорошо на текущий момент и действовать, то есть начинать работать с учеником. Вы можете думать, что созданные вами материалы хороши или наоборот слабоваты, но реальная картина будет ясна только после того, как эти материалы пройдут апробацию на реальном ученике.

В большинстве таких ситуаций я сразу предупреждаю ученика, что это новый тип задания. Я говорю примерно так: «Мне кажется, что это задание решит необходимую нам задачу (такую-то), но возможно, я что-то не учла, поэтому если тебе будет непонятно или не будет получаться, то, скорее всего, мне нужно будет доработать задание. Давай начнем вместе и посмотрим».

Мой первый опыт

Итак, как я начала готовиться к работе с фильмами. Я изучила опыт коллег. В свое время был такой чудесный сайт (efl.ru), на котором собирались репетиторы и делились опытом. Я изучила все, что нашла там по работе с фильмами, составила примерный план работы с фильмом и решила, задания каких типов я хочу давать на занятиях.

Затем я создала материалы и задания для первой сцены фильма. И начала работу. Из занятий я поняла, что некоторые материалы оказались крайне неудачными. Одни не решали наших задач, другие были непонятными и только путали ученика. Я отказалась от них без сожаления. Другие материалы потребовали доработки. И не одной. Так постепенно у меня сложилась система работы с фильмами. О том, как готовить такие материалы, я расскажу в следующих статьях.

Как подобрать фильм

Теперь я хочу рассказать о том, как подбирать фильм для работы с учеником.

Фото автора Julia M Cameron: Pexels
Фото автора Julia M Cameron: Pexels

По (типичным) интересам подростков

Фильм нужно подобрать под интересы текущего ученика с прицелом на интересы других учеников. Это возможно, потому что в принципе это одна целевая аудитория: скучающие подростки.

Учитывайте возраст

Нужно учитывать возрастные ограничения. Они написаны на диске с фильмом. Если вашему ученику меньше, чем указанное разрешение, спросите у родителей. Родители обычно не возражают. Я один раз спросила папу своего 11-летнего ученика, можно ли ему работать по фильму 12+. Папа ответил, что ученик и 18+ с удовольствием смотрит.

Чтобы не краснеть

Нужно учесть, что в современных фильмах могут быть моменты сомнительной моральной ценности, которые вам придется вместе с учеником смотреть, разбирать и разъяснять. Подбирайте фильм, чтобы таких моментов было «ноль» или число, стремящееся к этой цифре.

Звук и субтитры

Ваш фильм должен иметь английскую звуковую дорожку (само собой) и английские субтитры. Иначе нельзя.

Учитывайте уровень ученика

Невозможно подобрать фильм, чтобы он был на уровне текущего ученика и не выше, например Intermediate. В фильме всегда есть и сложные моменты, и простые. Для уровня пониже, старайтесь, чтобы доля сложных моментов была невысока, процентов 20. Однако хочу ободрить тех, кого пугают сложные моменты в фильмах. Они есть всегда, а вы всегда можете просто сказать, как это переводится, без углубления в языковые дебри.

И последнее: не забывайте про себя

Фильм должен нравиться и вам тоже. Иначе работа (которой будет очень много) превратится в каторгу, и есть вероятность, что вы просто все это забросите, как неудачный опыт.

На сегодня все. В следующей статье я расскажу, какие материалы я готовлю для работы по фильму и как я их использую.

Вам понравилась статья? Ставьте Like и подписывайтесь на канал :)