6 убеждений, которые тормозят вас на пути к свободе
Cлышали мнение, что заговорить свободно можно только при одном условии - живя в среде? Конечно слышали! Это мнение всегда приходит на помощь, когда вы делаете очередную попытку выучить английский. Открывая учебник Бонка, вы его как бы и закрываете сразу, спрашивая себя: “А зачем? Меня разве в Штаты на работу приглашают?!”
Вы держитесь за эту удобную мысль также, как держались бы за бумажный стаканчик согревающего кофе, дрожа в тридцатиградусный мороз на остановке в ожидании автобуса. Удобно держаться в мороз за что-то теплое, лишь бы не бегать вокруг остановки, высоко поднимая ноги кверху.
Вы понимаете, что это самообман и что вас НЕ пригласят работать в Штаты именно потому, что язык вы НЕ знаете. До сих пор не знаете!
За этим фактом стоят 5 убеждений.
Убеждение первое. Я прекрасно живу, не зная английского!
Ну допустим, что вы все-таки не прекрасно живете. Более того, уже завтра вы не сможете обойтись без знания языка.
Почему?
Потому что занавес давно поднят. Россия общается с миром. Уровень преподавания языка в школах стал выше, и сегодняшние троечники знают английский лучше отличников прошлого века. А ведь не хочется, чтобы сегодняшние троечники "наступили на пятки и задавили", пока не пришла первая пенсия.
И потом, дело не только в приспособленных троечниках с английским. Допустим, они таки наступили на пятки, и вы решили сбежать. Но ведь и за рубежом без английского - ни поработать, ни пожить. О чём и каким способом с вами будут говорить в другой стране?
А если без английского - никуда, то человек без английского - никто. Если не хотите быть никем завтра, станьте кем-то сегодня. Преобразитесь, как показано на картинке ниже!
Убеждение второе. Смысл учить, если уже появились онлайн-переводчики, которые переведут абсолютно всё!
Онлайн-переводчики могут помочь лишь в переписке. Живое общение они не заменят.
Иноземный клиент на встрече не будет ждать, пока вы зайдете в онлайн-переводчик и переведете свою русскую мысль. Он встанет и уйдет к тому, кто найдет “нужные слова” на его языке или на языке мира - английском!
Продолжая верить в переводчики, вы рискуете поседеть столь же быстро, как и мужчина, не владеющий английским, но вынужденный общаться с иностранным клиентом. Клиент очень недоволен, а мужчина - сидит в седине.
Убеждение третье. Не имея разговорной практики, нет смысла учить, так как все равно забудется!
Убеждение идет прямо, без пересадок, из школьного детства, в котором вас учили русскому английскому. Вас ведь учили по принципу перевода английского на русский и осмысления на русском. Не на английском! Прочитать, перевести, понять, а потом обратно перевести на язык оригинала - это долго, сложно, тяжело. Вы не научились воспринимать английский текст с нуля или, другими словами, думать на языке.
Другое дело - думать на языке. Например, слово “яблоко” сразу воспринимать как “apple”, а не читать “apple”, переводить в “яблоко”, потом обратно в “apple”.
Возможно, что вы не будете практиковать английский, но у вас есть все шансы думать на языке независимо от практики. И эту возможность у вас никто никогда не отнимет!
Даже если вы будете каждый день устраивать себе короткие, пятиминутные монологи на английском и проговаривать на любые темы - вы принесете себе очень много пользы.
Убеждение четвертое. За несколько десятков лет меня не научили, значит у меня нет способностей к языкам!
За несколько лет школы Эйнштейн ничему, как казалось его учителям, не научился.
Из биографий гениального Эйнштейна мы знаем, например, что он долго не умел говорить, читать научился поздно, в школе был молчалив. Повода говорить не было. Не было интереса учиться. Но вдруг ему стало интересно!
Так и в любой области. Говоря об английском, поводом или триггером к его изучению может стать что угодно - желание разобраться в истории Великобритании, увлечение британским киноактерами или чтение книг английских писателей в оригинале. Интерес нужно нащупать, он должен быть очень серьезным, страстью всей вашей жизни.
Убеждение пятое. Не имея конкретной цели, взрослый не может выучить язык, так как он, в отличии от ребенка, не может просто брякать!
Именно частота произносимых на английском фраз или их мысленное воспроизведение ведет к быстрому и беглому английскому. Принципы должны быть такие же, как в обучении родному языку. Бряканье, если хотите.
Убеждение шестое. Не находясь в англоговорящей среде, заговорить можно только через несколько лет, упорно занимаясь английским.
Напомним, что никто не мешает думать на английском.
Язык не нужно учить. Он учится сам. Ему нужно уделять время - двадцать-тридцать минут в день. Но каждый день!
Неужели вы прочли эту статью намного быстрее? А две-три таких статьи?
Нашли же время.
Искренне ваша, Наташа.
Другие мои статьи на канале: https://zen.yandex.ru/media/id/5e48e5bf44f3845f777ea20f/kak-stat-figuristom-bez-trenera-6-prostyh-shagov-k-krasivomu-kataniiu-603e418c5f6b8d26fef42585