«Вот на берег вышли гости;
Царь Салтан зовет их в гости».
Меня всегда мучил вопрос: Неужели Пушкин в Сказке о царе Салтане допустил тавтологию, зачем дважды поставил рядом одно и то же слово? Но не так прост оказался Александр Сергеевич. Да и гости гостями раньше не были.
Пожаловали гости с гостинцами по большой дороге
Начнем, пожалуй, с гостинцев. Это подарок, который привозят гости, присылают друзья издалека с нарочным или привозят сами из путешествия. Синонимичны по значению понятия: подарок и сувенир. Для детей желанный гостинец – это, конечно, сладости.
Но нас сейчас будет интересовать гостинец в аспекте подарка, привезенного издалека.
В Древней Руси гостинец – это большая дорога, тракт, по которому ездили по преимуществу купцы. А купцов в глубокую старину называли богатыми гостями. Они-то и дали наименование и дороге, и товарам, которые возили.
То есть, гостинцы раньше продавались и покупались, а уж потом только дарились.
В Польше gościniec до сих пор означает дорогу.
Значит, у Александра Сергеевича не было смыслового повтора. Приехали купцы, царь пригласил их в гости. Для нас это звучит, как игра слов – художественный прием.
Гостиницы
Следуя логике, полагаем, что гостиница – дом для гостей. Очевидно, купцы – гости, останавливаясь на ночлег, расплачивались с хозяевами товаром – гостинцами. А дома гостеприимных, за отдельную плату, хозяев стали называться гостиницами.
Жизнь меняется, а с нею быт, слова, способ и уместность их употребления. Так совсем иное значение каких-то 200-300 лет назад имели «поезд», «табор» и даже «вор». Но об этом я расскажу в следующий раз.
Подписывайтесь на мой канал, чтобы ничего не пропустить. Буду благодарна за лайки и комментарии. Так я пойму, что вам интересны мои размышления.