***
to make cow eyes ― смотреть кротко и грустно
***
till the cows come home ― долго, нескоро; после дождичка в четверг
***
curst cows have cut horns, God sends a curst cow short horns ― бодливой корове Бог рог не дает
***
the cow knows not what her tail is worth until she has lost it ― что имеем, не храним, потерявши, плачем