Найти тему

Предлоги с Dativ в немецком языке

Предлоги, требующие после себя употребление дательного падежа немецком языке лучше всего запоминать в соответствии с немецкой считалочкой: Von,seit,nach,zu und aus,bei,mit bleibt man mit dem Dativ fit. Как видите их совсем немного. На самом деле их несколько больше, смотрите нижеприведённую таблицу. Т.е. к тем, которые упоминаются в считалочке добавились ещё: ausser (кроме), entgegen (вопреки), gegenüber (напротив). При чём последний из них - gegenüber чаще ставится не перед существительным или местоимением, а после него, т.е. фактически является не предлогом, а послелогом. Например: Die Schule liegt meinem Haus gegenüber/ Школа находится напротив моего дома. Хотя употребить его перед существительным тоже можно ( Gegenüber meinem Haus liegt die Schule).

Ещё сюда следует добавить предлог gemäß (в соответствии, согласно), например: Gemäß letzter Studie (Согласно последним исследованиям).

-2

В качестве послелога и предлога в Dativ ещё можно употреблять предлог entlang (вдоль).Например: Entlang der Straße fließt der Fluß ( вдоль улицы течёт река). Но дело в том, что этот предлог может употребляться как с Dativ, так и с Akkusativ. При чём с Akkusativ он употребляется только в качестве послелога. Например: Wir gingen das Ufer entlang (Мы шли вдоль берега). В остальном ничего сложного нет.

Единственное на что нужно обратить внимание - это то, что все предлоги многозначны, т.е. имеют несколько значений. Поэтому некоторые из этих предлогов требуют пояснений. Например предлог bei переводится русский язык как - у, при, к, но в некоторых случаях по-другому. Bei Moskau будет означать -под Москвой, а Ich arbeite bei Siemens/bei der Firma Siemens - Я работаю на Сименсе или Я работаю на фирме Сименс. А предложение- Ich lerne Deutsch seit 2 Jahren лучше всего переводить как - Я учу немецкий уже 2 года. И все конечно знают, что предлог mit в сочетании с транспортным средством означает в русском - на. Mit dem Bus - на автобусе, mit der U-Bahn - на метро. Но рекомендую не забывать в таком случае и варианты с глаголом nehmen - взять. В русском языке мы употребляем его только в отношении такси - Я возьму такси, а немцы и в отношении других транспортных средств тоже. Например они могут сказать: Ich nehme den Bus или Ich nehme den Zug, что будет означать - Я поеду на автобусе или Я поеду на поезде. Отдельного комментария заслуживает предлог nach. Он очень часто употребляется при обозначении направления, т.е. при вопросе - куда и тогда он переводится на русский как - в. А в каких случаях? Если в качестве направления движения указывается город или страна среднего рода. Например: Ich fliege nach Deutschland, nach Köln/ Я лечу в Германию, в Кёльн. Города в немецком языке почти все среднего рода, а вот страны не все, но большинство ( если страна не среднего рода, то употребляем предлог - in, например, in die Schweiz, in die USA, in den Irak). Ну и конечно не забываем -куда-домой - nach Hause. A вот предлог - zu в качестве обозначения направления движения используется в современном немецком языке всё чаще и чаще и, на мой взгляд, более часто, чем - in. Поэтому чаще можно услышать: Er geht zur Schule, а не Er geht in die Schule (он идёт в школу), хотя в случае с повторяющимся действием - он ходит в школу всё-таки лучше сказать - Er geht in die Schule.

И для гурманов. Обращаю ваше внимание на глаголы с отделяемой приставкой mit - mitspielen/играть с кем-то, mitnehmen/брать с собой/, mitgehen/ идти с кем-то, mitmachen/делать с кем-то (участвовать) и т.д. Как видно из примеров здесь приставка соответствует основному значению предлога mit - с. Удобством использования этой приставки и одновременно особенностью является то, что не нужно указывать с кем совершается совместное действие, т.е. два раза употреблять mit: один раз в качестве предлога, а другой - приставки. Достаточно только приставки, а с кем совершается действие подразумевается контекстом. Например: Wir gehen heute Abend ins Kino. Gehst du mit?/ Мы сегодня вечером идём в кино. Ты пойдёшь с нами? Ich bastle Weihnachtsbaumschmuck. Mach mit./Я делаю ёлочные украшения. Присоединяйся ко мне. Так вот, в разговорной речи с такими глаголами приставка mit часто ставится не в конец предложения, а ближе к началу предложения и как бы снова становится предлогом, только без дополнения в виде местоимения. Например: Er möchte mit spazieren gehen./ Он хочет пойти погулять с нами (со мной). Ich werde nicht mit Fußball spielen. Я не буду с вами (тобой) играть в футбол.

Лайки, комментарии и подписки, как всегда, приветствуются.