Размышляя о культовой терминологии смерти Христа, мы должны очень ясно, насколько это вообще возможно понимать - Иисус прошел через крайние и глубокие пределы позора, унижения, не только в моральном но и в культовом смысле.
Изучаемый нами текст из книги Исаии (Но Он взял на Себя наши немощи и понес наши болезни; а мы думали, [что] Он был поражаем, наказуем и уничижен Богом. Ис. 53:4) содержит в себе ряд глубочайших идей, которые в свою очередь направляют наше внимание все к той же книге Левит. Как известно исследователям Библии, книга Левит является своего рода наставлением, описывая целый ряд обязанностей левитов - служащих при Храме и дающая множество рекомендаций на те или иные случаи жизни. Положение о жертвоприношениях, указания о чистой и нечистой пище, о различных заболеваниях (такие как проказа, о которой мы еще поговорим) и дающая множество других достаточно важных рекомендаций и повелений. Вообще для книги Левит характерно такое понятие как чист/нечист, что в принципе является главной формулой всей книги. Отделение чистого от нечистого, в культовом смысле можно понимать, как главную идею написания этого руководства для левитов и священников того времени.
Еще одним словом из текста Ис. 53:4 намекающим на культовый мотив является слово "nägûª" переведенное, как "поражаем" в данном тексте. Изучая однокоренные в контексте Ветхого Завета, мы можем прийти к неожиданным результатам. Оказывается, данный термин встречается столь часто в книге Левит, что не обратить внимание на этот факт попросту невозможно. Из 203 раз употребления во всех книгах, в книге Левит оно используется 87 раз! Практически половину всех случаев.
Словоупотребление условно можно разделить на две категории; прикосновение к нечистому, будь то мертвец, нечистое животное, человеческие испражнения. И положения о проказе.
Все эти случаи говорили и объявляли человека нечистым, что в свою очередь отделяло его от общества, Храма и нередко служило причиной изгнания и даже смертного приговора.
Основное значение слова "nägûª" и однокоренных с ним можно перевести, как "прикосновение", "прикоснуться" и "язва" или "болезнь". Это в понимании жителей того времени служило источником отвращения, оно навлекало позор и унижение на голову того, кого объявляли нечистым.
Какое это имеет значение в отношении Мессии?
Думаю не ошибусь, если скажу, что народ смотрел на Иисуса как на прокаженного, заслуживающего изгнания и смерти. В глаза народа Христос был тем, кто прикоснулся к нечистому, мертвому, заразился, стал достоин лютой смерти. Подогреваемые суеверными страхами, народ кричал "Распни Его!"
Бичевание, терновый венец, крест - являлись инструментами выражения отношения к "нечистому" и апогеем всего стали предсмертный крик самого Иисуса.
"Боже Мой, Боже Мой, почему ты оставил Меня?