Конечно, книг намного больше. Но я составила этот список, исходя из личных предпочтений и того эффекта, который эти книги оказали на моё познание края и его людей.
1. Фриц Гаузе «Кёнигсберг в Пруссии: история одного европейского города».
Это исследование немецкого историка охватывает период с момента появления на землях Пруссии Тевтонского ордена в 1224 году и до сдачи Кёнигсберга советским войскам в 1945 году. Автор книги – архивариус, учёный, основатель послевоенного «Дома Кёнигсберга» в Дуйсбурге. Гаузе в увлекательной форме знакомит читателя с историей нынешней Калининградской области. Этот труд послужил основой для десятков компиляций, издаваемых в Янтарном крае для нужд туристов. Но подлинник читать интереснее.
2. Арно Зурмински «Йокенен, или Долгий путь из Восточной Пруссии в Германию».
Роман о жизни ребёнка в обычном посёлке Восточной Пруссии охватывает период с середины 30-х годов XX века по 1945 год. Знакомство с укладом посёлка Йокенен, нравами и характерами соседей маленького Германа, реакцией людей на политическую ситуацию и описание последовавших военных невзгод погружает в атмосферу того времени и даёт возможность увидеть «изнутри» то, что здесь происходило. Роман основан на автобиографическом материале. Вот здесь можно послушать отрывок.
3. «Восточная Пруссия глазами советских переселенцев» под редакцией коллектива историков во главе с профессором Юрием Костяшовым.
В книге опубликованы документальные свидетельства и воспоминания первых советских переселенцев, приехавших на новую родину – в Восточную Пруссию.
Книга выдержала уже 3 издания, хотя поначалу её не допускали к печати (из-за идеологических соображений). Состоит из тематических разделов: «Переезд. Первые впечатления», «Питание и торговля», «Восстановление городов и промышленности», «Кладоискательство. Оружие. Преступность», «Немцы» и других.
4. Юрий Буйда. Сборник рассказов «Прусская невеста».
Известный российский писатель родился в Калининградской области, в небольшом городе Знаменске. И, на мой взгляд, как никто другой из современных авторов смог передать атмосферу этих мест. Только после 1990 года к жителям Калининградской области стала официально возвращаться история их края. До этого о немецком прошлом земли говорить публично было нельзя. И конечно, тот дух, что присущ этим местам, будоражил фантазию, способствовал появлению мифов. Советское на бывшей немецкой территории проявлялось причудливо, смешивалось, порождая новые формы того, что сейчас культурологи называют «калининградской самоидентификацией». К слову, Буйда – один из немногих современных писателей, кто всё ещё чтит и воспевает женскую красоту. О которой так мало помнят теперь.
5. Александр Попадин. «Местное время». Калининградский писатель Александр Попадин выпустил уже три части книги -"прогулочника" (как он это назвал в одном из интервью).
Все посвящены родному городу. Последняя по дате выхода – это «Местное время: полдень. Практико-мифологическое пособие по использованию Калининграда для его жителей и гостей». Собственно, названием автор сказал всё сам.
Добавлю лишь, что приезжие поймут здесь далеко не всё. Надо быть давним горожанином, чтобы уловить тонкие намёки на толстые обстоятельства, отсылки к тому, что не попало в прессу (но люди-то знают!) и прочие подобные сугубо местные танцевальные движения. Но сколько здесь истинно калининградского шика!
А какие бы книги вы внесли в этот список?
P .S .: книгам о войне будет посвящена отдельная публикация.