Не авторские сборники рассказов часто имеют один общий недостаток — сваленные в кучу произведения из разных периодов творчества писателя категорически отказываются становиться единой цельной книгою, и несмотря на бесспорные немалые художественные достоинства каждого из них в отдельности, собранные вместе неловкой рукой составителя, они производят впечатление чего-то рассыпанного, возможно даже сломанного, что постоянно мешает им полностью раскрыться и портит впечатление от книги в целом. Это всегда вызывает некоторую досаду при чтении таких сборников. Особенно же жалко, когда таким образом оказывается отделан кто-нибудь из Великих писателей, в нашем случае это Марк Твен. Многие рассказы, вошедшие в первый том его восьмитомного собрания сочинений, — бесспорные, подлинные бриллианты. Однако, книга была составлена так, что бриллианты эти потеряли свою оправу, и даже там, где они непосредственно соседствуют, — не раскрывают, а диссонируют друг с другом. Это вдвойне обидно, так как перевод, выполненный советскими переводчиками был совершенно безукоризненным, не чета большинству нынешних. Редактор рискнул и непонятно зачем запихнул в один первый том рассказы, относящиеся к разным годам, охватывающим четверть века творческого пути писателя. За такой период любой автор, и тут Марк Твен не исключение, успевает неоднократно в творческом отношении измениться до такой степени, что порой может показаться, что это рассказы, вообще написанные разными писателями. Как я уже говорил, это мешает чтению. Но к счастью, Марк Твен не тот автор, которого можно совершенно убить незатейливой, топорной компоновкой материала. Благодаря тому, что значительная часть его рассказов, вошедших в сборник, шедевры первой величины, они способны потрясти совершенно в любом окружении, что они и делают.
Открывает сборник рассказ «Знаменитая скачущая лягушка из Калавераса». Этот рассказ еще более знаменит, чем сама лягушка. Он был титульным в первом прижизненном сборнике рассказов Марка Твена. Лет пять назад за книги из этого первого издания на западных аукционных площадках давали по двадцать пять — сорок тысяч долларов. Но если бы коллекционеры книг понимали, что книга это не только кожа, картон и бумага, украшенная картинками и фотографиями, но самое главное в ней это то, что складывается некоторым образом из маленьких черных буковок, им пришлось бы признать, что рассказы Твена должны стоить в десятки раз больше.
«Рассказ о дурном мальчике» это шедевр гротеска и типично твеновской иронии. История «Людоедство в поезде», откровенно повествующая о политической жизни в Соединенных Штатах, должна была бы следовать непосредственно следом, соответственно нарастающей силе гротеска, но их зачем-то разделили другим рассказом.
«Чернокожий слуга генерала Вашингтона» — вещь ёрническая, совершенно в стиле Твена, так же, таким же стилем, но несколько позднее сумел прославиться Роберт Шекли.
«Журналистика в Теннесси» за долгие прошедшие годы дала обширные всходы и теперь представляет собой типичный стиль повествования очень многих популярных блогеров, и вообще успела возвестись в норму в западном сегменте интернета.
«Венера Капитолийская» — сказка совсем из другого кармана, и казалось, должна была бы продолжаться историей «Жив он или умер?», так как обе они с саркастической иронией повествуют о жизни творческой личности в перекореженном мире дикого капитализма, но почему-то эти два рассказа оказались в совершенно разных концах книги и с успехом оба раза захватывают читателя врасплох.
Вместо этого за первым из этих рассказов следует пара глав из книги Твена «Простаки за границей», причем далеко не первые. В этом видимо тоже чувствуется какой-то гротеск, но уже гротеск редакторский. Что впрочем, ничуть не умаляет достоинств обеих глав, — написаны они великолепно. Остается только жалеть, что в издание не вошла вся книга.
Следующий шедевр — «Как я редактировал сельскохозяйственную газету». Это настольное пособие для любого современного руководителя. И что самое замечательное, к ней, попадая неожиданно в тему, примыкает другая история — «Подлинная история великого говяжьего контракта». Века идут, но и в бизнесе есть кое-что вечное. «Подлинная история дела Джорджа Фишера, ныне покойного» тоже очень логично примыкает к этим двум рассказам. К сожалению, на этом иссякает озарение, снизошедшее на редактора, и следующий за ними «Рассказ о хорошем мальчике», замечательный сам по себе, сваливается нам как снег на голову, не имея никакой связи ни с последующим, ни с предыдущим.
К сожалению, далее так и будет. «Мои часы» - легкая ирония на бытовую тему — резко диссонирует с рассказом «Средневековый роман», который представляет из себя замечательный образчик литературного ёрничанья с некоторым интеллектуальным уклоном.
Зато потом будет следовать «Как меня выбирали губернатором» - рассказ, которому самое место сразу за «Людоедством в поезде», но рука редактора, подобная бурному морю забросила его почему-то именно сюда, разбросав и перемешав все с силою бешеного тропического шторма.
«Моя автобиография», являясь по степени интеллектуального ёрничанья ближайшей родственницей «Средневекового романа», не удостоилась чести стать его соседкой в издании. О чем нам остается только сожалеть. Вместо этого оба отличных рассказа выскакивают в разных местах сборника с ловкостью и эффектом хорошо поставленных подножек. «Разговор с интервьюером» мог бы стать достойным продолжение этих двух рассказов, но отделен от них целым блоком разрозненных и не самых сильных историй.
Потом следует первый рассказ о Мак-Вильямсах — «Мак-Вильямсы и круп» — это шедевр бытописания! Ниже в сборнике будут еще «Миссис Мак-Вильямс и молния» и «Мак-Вильямсы и автоматическая сигнализация» — ничуть не менее шедевральные, но все они почему-то оказываются разбросанными на просторах половины книги, что без сомнения, будет очень полезно для развития нашей памяти.
«Ученые сказочки для примерных пожилых мальчиков и девочек», как это уже никому не удивительно, никак не связаны с потонувшими в дебрях брака Мак-Вильямсами. Это замечательнейшая пародия на современную Марку Твену науку и ученых, люди причастные к Академии наук, без сомнения, читая будут хрюкать от удовольствия.
«Режьте, братцы, режьте!» еще одна остроумнейшая около литературная шуточка, казалось бы, ей место тоже где-нибудь поблизости от «Средневекового романа», но коварный редактор решил, что именно здесь настало очередное время подставить нам ножку. Спотыкаемся, но благодаря гению Марка Твена не без удовольствия.
Потом идут несколько рассказов среди которых самым известным является «Укрощение велосипеда», за которым, отделенный всего одной историей о Мак-Вильямсах от него, следует тематически связанный с ним «Телефонный разговор». Оба полные самого беззлобного хихиканья.
«Похищение белого слона» это шедевр, к несчастью не утративший своей злободневности. Перед прочтением лучше всего пристегнуть ремни, чтобы гарантированно избежать падения на пол.
«Картинки прошлого» это наброски к «Приключениям Гекльберри Финна» не вошедшие в роман. Они появляются в сборнике, как мы уже привыкли, весьма неожиданно, но мы рады старым приятелям, даже когда они являются к нам без приглашения.
Затем опять тем, кто уже успел отстегнуться, лучше пристегнуть себя снова. «Письмо ангела-хранителя» — дико смешно в своей дикой актуальности. И дальше можно так и не отстегиваться: «Как я выступал в роли агента по обслуживанию туристов» будет особенно интересно любому из офис-менеджеров и их начальству; «Дневник Адама» — прекрасная, дико смешная история о семейной жизни, приправленная чудесной иронией о людях с научным и философским складом ума, если же в ней вы акцентируетесь на библейский сюжет, значит не далеко ушли от описываемого в ней марктвеновского Адама.
«Банковый билет в 1000000 фунтов стерлингов» — давно успел стать признанной классикой, о которой где-то слышали даже те, кто никогда ничего не читали.
И наконец, следуют три действительно связанных между собой рассказа иллюстрирующих невеселое мировоззрение позднего Твена. Последний из них — «Человек, который совратил Гедлинберг» — безжалостная сатира, в которой правда жизни подводит черту под сборником твеновского юмора.
Восьмитомник 1980 года отличается хорошей полиграфией и благодаря большому тиражу стоит не дорого и легко доступен в букинистах:
на Озоне: https://www.ozon.ru/series/mark-tven-sobranie-sochineniy-v-8-tomah-1469503/
на Алибе: https://www.alib.ru/au-tven/nm-sobranie_sochinenij_vosnmnmi/ (лучшие цены)
"В нашем мире правду можно писать только после смерти." Марк Твен