Найти в Дзене
Englishland

Как сказать «желаю удачи» по-английски?

Как пожелать удачи, не используя избитых выражений - Good luck! или Best of luck!
Оглавление

Доброго времени суток, дорогие читатели!

Сегодня предлагаю вам рассмотреть наиболее популярные варианты пожеланий в английском языке. Сразу скажу - в статье я не буду перечислять всем известные Good luck! или Best of luck! Вы знаете эти варианты и, наверняка, регулярно используете. Моя задача - расширять рамки вашего словарного запаса и даже выходить за них :)

Let's get started!

Изображение создано автором канала
Изображение создано автором канала

1. Wish you all the best (All the best) - Всего наилучшего!

Под этой фразой имеется ввиду все самое хорошее, что может сопровождать человека на его жизненном пути. В том числе удача и успех. Употребляйте это выражение, когда прощаетесь с человеком или же заканчиваете свое электронное письмо/сообщение.

2. Fingers crossed! - Удачи!

В русском языке аналог этого выражения - "держу за тебя кулачки", реже - "скрестим пальцы". Полное английское выражение Keep my fingers crossed for you!

  • I hope you win the race on Saturday. I'm keeping my fingers crossed for you - Надеюсь, что ты выиграешь гонку. Держу за тебя кулачки!
  • Fingers crossed for your driving test! - Удачи на экзамене по вождению!
Изображение создано автором канала
Изображение создано автором канала

3. Break a leg! - Ни пуха, ни пера! / Удачи!

Несмотря на внешнюю странность, идиома очень популярна среди носителей языка, и по одной из распространенных версии напрямую связана с театром. Нет, употребляя эту фразу, актеры вовсе не желали друг другу получить увечья. "Break the leg" – это устаревшее сленговое выражение, означающее «преклонить колено», «сделать реверанс». На театральных подмостках это трансформировалось в "выйти на поклон" перед аудиторией в случае удачного выступления :)

  • I know you can do it! Break a leg! - Я знаю, что ты сможешь! Удачи!

4. Вlow them away! - Порази их! / Покори их!

Эту фразу вам могут сказать в качестве пожелания удачи перед важным выступлением или презентацией, в надежде, что вы буквально "сразите наповал" всех присутствующих. Еще одно похожее сленговое выражение - "Knock them dead!"

  • You look fabulous—you'll knock 'em dead tonight - Ты выглядишь потрясающе! Сегодня вечером ты поразишь всех!

Обратите внимание на сокращение при произношении: Blow 'em away! Knock 'em away! (Not THEM)

5. May good luck be with you! – Пусть удача сопутствует тебе во всем!

  • I’m leaving to improve my language skills. – May good luck be with you! - Я уезжаю, чтобы улучшить свои языковые навыки - Удачи тебе во всем!

На сегодня у нас все!

Надеюсь, что статья вам понравилась и была полезной! Буду благодарна вашим лайкам, они очень важны для развития канала :)

-3

Вам также могут быть интересны:

1. Небанальные поздравления с днем рождения на английском

2. Как сказать "душа компании" по-английски?