Продолжаю делиться своими культурологическими наблюдениями о жителях США.
Hello and welcome! Меня зовут Евгения, я преподаватель английского языка и веду блог обо всем интересном и полезном, что связано с the English language.
За три с половиной года, проведённых в Америке, я заметила, что некоторые особенности поведения русских идут вразрез с американским менталитетом. Вот небольшой список того, чего точно не стоит делать в США, если не хотите ловить на себе косые взгляды окружающих.
Лезть без очереди (Skipping the line)
В США определённо не стоит пытаться пройти куда-либо без очереди. Этим, кстати, грешат не только наши соотечественники, но и китайцы, а также русскоговорящие жители Брайтона, которые, видимо, ненавидят очереди ещё со времен Советского Союза.
Американцы послушно стоят в очереди, даже если она тянется на два квартала (two blocks long) и заворачивает за угол, а любые попытки "только спросить" встретят самый серьёзный отпор: они будут возмущаться так, что от стереотипа про "самую улыбающуюся нацию" не останется и следа.
Кстати, в американском английском очередь - это line, а не queue, как в британском. Если вы собираетесь встать в очередь, то уместно спросить: "Are you in line?" ("Вы стоите?"). А вот в Нью-Йорке вместо предлога in в этой фразе часто используют предлог on - "Are you ON line"?
Не здороваться с соседями (Not saying hello to your neighbors)
Если в России не здороваться даже с соседями по площадке, не говоря уже о тех, кто живёт с вами в одном подъезде - всё ещё в порядке вещей (к большому сожалению автора этой статьи), то в США это считается дурным тоном.
Если у вас нет времени или желания вступать с соседом в светскую беседу (small talk), то при встрече вы как минимум обязаны улыбнуться и сказать "Привет!" .
В США принято здороваться с малознакомыми и даже совсем не знакомыми людьми, с которыми вы просто встретились взглядом (have an eye contact) на улице, проходя навстречу друг другу.
Многие россияне считают такую приветливость дежурной и фальшивой, ну а у американцев это не только показатель уровня вашей воспитанности, но и элемент культурного кода.
Нарушать правила парковки и дорожного движения (Breaking parking and driving rules)
"Паркуюсь, как хочу" - это точно не про американцев. За этим строго следит traffic police (дорожная полиция) - парковка в неположенном месте или неоплаченная парковка грозят вам штрафом (ticket) на кругленькую сумму (в Нью-Йорке, например, это 100 долларов). И упаси вас Бог поставить машину напротив пожарного гидранта (fire hydrant)- вдобавок к штрафу, машину эвакуируют. А если она окажется на пути к гидранту во время пожара, то пожарные просто выбьют стёкла и проложат пожарный шланг прямо через салон вашего авто.
На дороге американцы тоже в целом ведут себя дисциплинированно - по-мнению моего мужа, иногда даже несколько заторможенно (вероятно, в этом причина достаточно большого количества мелких аварий). Встречаются, конечно, лихачи, но нарушителей - единицы.
Но уж если вы решите погонять на дорогах США, то будьте готовы к тому, что на вас донесут "куда следует": в каждом штате существует специальный номер телефона, на который принимаются звонки о нарушителях ПДД. Билборды, на которых крупным шрифтом написан этот номер с призывом report reckless or dangerous driving (сообщать об опасном вождении), устанавливают прямо вдоль трасс.
Если вы хотите узнать больше об отличиях жизни в США от российской действительности, советую прочитать эту статью.
👍Не забудьте оценить публикацию лайком! Подпишитесь на меня в здесь или Telegram - @englishwinglish4U.👍
И как всегда, dig deeper, и да пребудет с вами English!