Ситуация с пандемией улучшается, что очень радует.
Это значит, что многие в Японии возвращаются к работе в офисе.
Снова становится популярной традиция готовить обеды (ланч-боксы) или о-бэнто, как их называют в Японии, брать их с собой на работу.
Традиция о-бэнто берет начало в период Камакура (1185-1333 гг.), когда было принято есть рис, сваренный и затем высушенный, эта еда называлась «хоси-и», что в переводе с японского языка означает «сушёная еда».
Ее хранили в небольшой сумочке, можно было есть как в сухом виде, так и заливать кипятком, таким образом образовывался сваренный рис.
Далее в период Адзути-Момояма (1568-1573 гг. и 1600-1603 гг.) стали изготавливать из дерева шкатулки, которые покрывали лаком.
В такой красоте приносили еду с собой во время любования сакурой.
В настоящее время японские хозяйки рано утром готовят о-бэнто для всех членов семьи, детям в детские сады или школы, супругам на работу.
Часто это очень похоже на произведение искусства.
В него вкладываются чувства и проявляется забота. Коробочки о-бэнто - это сюрприз, все ингредиенты составляются с большим вниманием к деталям, смыслу, который хотят передать через обед.
Очень важно учитывать и сочетать цвет, вкусовые предпочтения и соблюсти баланс питательных веществ.
Особенно хочется рассказать о детских обедах, они бывают невероятной красоты.
Мамы делают из полезных продуктов фигурки любимых персонажей детей, соблюдают баланс витаминов и микроэлементов.
Конечно, таким способом прививается культура к понимаю красивого. Используются сезонные ингредиенты, что также сказывается на вкусовых предпочтениях в будущем.
Дети очень гордятся своими о-бэнто и с большим удовольствием их едят. Всё укладывается в стильные коробки, которые являются одним из хороших подарков в Японии. Культура о-бэнто очень популярна в Японии.
Например, когда император Японии в первые дни января принимает глав дипломатических миссий в императорском дворце в Токио, то всем приглашённым также преподносятся новогодние о-бэнто.
Например, сейчас в Токио цветёт сакура и любование красотой «ханами» предполагает нахождения вблизи деревьев, которое сопровождается едой, очень часто каждый участник приносит с собой приготовленную еду.
При посещении театра кабуки, во время антракта зрители, прямо на своих местах, разворачивают платочки-фуросики, в которых приносят о-бэнто и едят. Сложно представить похожее поведение, например, в Большом Театре или в Венской Опере, но эта традиция в Японии всеми соблюдается.
Также когда путешествуют на скоростном поезде Синкансэне, как правило покупают о-бэнто на станции. Как только пассажиры занимают свои места, то довольно быстро начинают есть. Хочется отметить, что каждый регион Японии имеет традиционные блюда и это хороший вариант попробовать их прямо в поезде.
Что же включают в о-бэнто? Как правило, рыбу или мясо, обязательно рис и овощи, небольшие закуски. Всегда предоставляют палочки для еды и влажные салфетки. Очарование японского о-бэнто - это компактное расположение полноценного обеда в красивой коробочке. О-бэнто можно назвать радостью традиционного японского обеда. А вы любите готовить обеды и приносить их в офис?
Елена Гаврилина-Фудзияма специально для Etiquette 748