«Слово делом крепи»: слово не возникает просто так и не существует само по себе .
К репи. Опора рЦЫ единство пОКОЙ (от себя) равенство источников (ИЖЕ).
Очевидно, что КАЖДОЕ слово должно нести в себе информацию о том, о чём мы данным словом хотим сказать. Поэтому большая часть слов должна была сформироваться в связи с конкретной деятельностью наших предков: «что, не мог словами объяснить Н орМ АЛ ьно, что нужно сделать»?
Обычно с определённым делом формируется целая рОС С ыпЬ слов, имеющих к этому прямое или косвенное отношение. Но так происходит не всегда. Слово может использоваться на основе возникающих близких ассоциаций. Оказалось, что даже в этом, казалось бы, «хаотичном», словообразовании наши предки использовали единую систему.
Пример: рыбка есть такая – ок унь . Много (с гласной) границ для действий кАКО действия в точку АШ источник новых границ (Ь).
Уточним ещё раз, как правильно понимать слово, где используется мягкий знак. Его главное значение – объяснить, что то, о чём говорится словом, – I -действия к новым образным о-границам.
РусЬ . КубанЬ . ТаманЬ . СибирЬ . ПолЬ ша.
КроватЬ , постелЬ , хмелЬ , алкоголЬ , любовЬ .
Странное объяснение слова «окунЬ »?
Нет, если знать правильный порядок в словообразовании. На Дону название окуня – чеком ас. Мы до сих пор говорим: «дорожный чек». Т.е. можно сказать словами: чек в о-границах туда-сюда к начальному соединить. Получил окунь своё название за характерные полоски на боку.
Английский вариант названия: bas s. БУКИ АС С оединить…
«Названия окуня на других языках: алб. sharmak, англ. perch, башк. алабуға, белор. аку́нь, болг. ко́стур, меше́, венг. sügér, нидерл. baars, дат. aborre, ирл. peirse, исл. aborri, исп. perca, итал. persico, лит. ešerys, макед. ostriz, нем. Barsch, норв. abbor, польск. okoń, порт. perca, рум. biban, якут. алыһар, серб. гргеч, бандар, словацк. ostriež, тат. алабуга, укр. о́кунь, фин. ahven, фр. perche, чеш. okoun, швед. abborre, эст. ahven».
Википедия
Не всё, но чаще по смыслу сказано об одном и том же – рыбка напоминает дорожный чек, который так же имел полоски. Поэтому все местечки, поселения, окунёвые острова, окунёвые реки, болота и озёра не имеют к полосатику прямого отношения. Это пример использования слова по вторичному значению.
Полосы до сих пор используются в дорожной разметке, в национальной одежде многих народов.
КарасЬ , сазан. Воин в серебряных доспехах похож на карася? А почему не наоборот? И так не только с рыбой!
Есть перевал Кабаний в Крыму, старица Кабанья Северского Донца, Кабан – система озер протяженностью 10 километров в пределах города Казань. Кабанье, и не одно, болото.
К аб АН – символ славян. «Русская свинЬ я»! Судя по количеству встречающихся названий: любит Кабан особенно болота. «СвинЬ я грЯS ь всегда найдёт» – на болотах. Всё от ЯS пути к новым границам Ь . Или правильно Г РЯЗЬ ? В смысле гЛАГОЛЬ рЦЫ начало ЕМЛЯ в новых границах, – найдёт новое зЕМЛЯЧ ество? Шутим или не шутим?
А есть ещё странная птица – журавлЬ . Похожая на журавль-колодец. Или непохожая. Какие ассоциации возникают в этом случае у вас? Тук-тук или клац-клац по клавишам в поисках перевода слова на европейские языки. Что тук-тук, что клац-клац: слова-синонимы. Синонимами являются также слово «кран» и слово «журавль».
Что передаёт по смыслу слово-омоним «кран»: то, что мы используем в водоснабжении? Те же действия. Закрыто (К), открыто (рЦЫ), над А-пространством АШка (АН).
Поэтому правильные ассоциации, которые возникали у наших предков со словом «журавль», совершенно другие. Дозорные на вышке и застава с журавлём-краном. Закрыто, открыто и над всем этим АШка (Н). Или жур авл ь: Ж (жИВЕТЕ) в точку рЦЫ АЗ вѢДИ соединить к одному ЮДИ в новых границах.
На гербе Гро́биня (латыш. З вук Grobiņa) – города на западе Латвии, в 11 км к востоку от Лиепаи, мы видим символ, объясняющий значение данного места: журавля-птицу.
Карта Курляндской губернии. Атлас Российской империи,
состоящий из 64 карт, л.6. Санкт-Петербург, середина XIX века
Что ещё добавить о гробинских журавлях? Жили здесь кУР ши, губерния кУР лЯН дская, а местечко УѢЗ дное . Т.е. к многим точкам (У) много ЯТЬ зЕМЛЯ дОБРО АШ границы собирать к многому единому. Или по-другому Г робин . Или просто местечко-З ВУК на латышском.
Л ат ыш: от первичного от начального «туда» продолжение ША.
Не зря говорят, что «журавль приносит счастье. Верная примета». Да к тому же на «серебряном полѣ », и держит камушек в поднятой ноге.
Немного про тот самый «К амУШ ек за П А S ухой»:
«Л и́еп ая (традиц. Л иеп а́я; латыш. З( S ?) вук Liepāja, [ˈliepaːja], ранее Л иб ава, от нем. Libau) – город на юго-западе Л атвии, на побережье Балтийского моря. Крупнейший город исторической области Кур З(S ?)ем е, третий по величине город Латвии после Риги и Даугавпилса, важный незамерзающий порт ».
Википедия
Подробно рассказывать о камне, о реках Каменках, рыбе и о «царстве птиц и зверей» мы будем позже. Нам важно было показать то, к чему мы совершенно не привыкли. Многие представители окружающего нас животного мира получили свои названия от обратного. Не мы, а они о чём-то напоминают нам своим поведением.
В общем в Русской Журавке, в посёлке Журавли и в других поселениях с подобными названиями журавли селились: бородатые и по службе. Там, где стоял К ам ЕНЬ , – на перекрёстке дорог! «Налево пойдёшь…, направо…» – источник новых границ. И необязательно он был каменный.
Мы только выбрались из «божественных лопухов», а чуть не заблудились в понятиях, связанных с флорой и фауной, и уже совсем забыли про север. Мы об этом всегда говорили, говорим и не понимаем, о чём идёт речь: «русский язык всё расставит по своим полочкам».