Ярким и праздничным в разгар февральских морозов стало явление на экранах нового фильма-сказки «Конек-Горбунок». Знаменитую стихотворную сказку Петра Ершова перенес на экран большой мастер сотворения визуальных зрелищ (от клипов до сериалов) режиссер Олег Погодин. Процесс создания сопровождался шумной рекламной кампанией и, надо сказать, что обещанные и приятные для взоров зрителей киночудеса оправдали ожидания публики.
Сама по себе сказка Ершова, сочиненная в 1830-х годах, оставила мощный след в нашей культуре. Только при советской власти ее переиздавали 130 раз. Она увидела свет рампы в виде многочисленных детских спектаклей и двух балетах (Ц. Пуни и Р. Щедрина). Ее стиль очевидно напомнил о себе в не менее знаменитой сказке ХХ века «Сказ про Федота-стрельца» Леонида Филатова. А были еще в Советском Союзе и художественный фильм, и мультфильм. Не говоря уже о видеоигре. Впрочем, блистательный текст Ершова, как и положено в наше время сенсаций, вызывает «подозрение» в том, что реальным его автором был «сам» Александр Сергеевич Пушкин.
Как бы то ни было, но «Конек-Горбунок» едва ли не самая известная литературная сказка в истории отечественной культуры. Ее периодически относят к произведениям для детей, но по сути она вряд ли может носить какие-либо возрастные ограничения, ибо ее обманчивая легкость и отчетливо ощущаемая ироничность стиля никого обмануть не могут. Сказка – ложь, да в ней намек. Это формула справедлива по отношению к ершовскому тексту более чем к какому-либо другому «сказочному» сочинению позапрошлого века.
Все это, конечно, держали в уме те авторитетные продюсеры, которые взялись за реализацию столь сказочного проекта. Вся интеллектуальная и техническая мощь современного российского кинематографа была брошена на то, чтобы сказка стала экранной былью. И в очередной раз зрители смогли убедится в том, что «картинку» наши кудесники киночудес научились создавать в таком качестве, что ее не отличишь от каких-нибудь анимаций соответствующей иностранной студии типа Pixar . Однако именно здесь и таится та самая опасность, когда эффекты сами по себе могут наскучить публику, если…Если публика не увидит занимательной (а, желательно, и поучительной) истории.
С сюжетом (спасибо Петру Ершову) все в нынешнем «Коньке-Горбунке» в порядке. Здесь тебе и непростые семейные отношения, и тема власти и народа, и авантюрные похождения главного героя за тридевять земель, и «там чудеса, там леший бродит», и «русалка на ветвях сидит». Только вот вместо русалки согласно тексту литературного первоисточника публике предъявлена Царь-девица (Паулина Андреева), напоминающая снежную королеву. И, конечно, как быть без Ивана-дурака, чьи необдуманные поступки и романтические мечтания и двигают сюжет киносказки. Выбранный на эту роль Антон Шагин так самозабвенно вжился в своего героя, что вполне возможно его и дальше будут воспринимать как некое метафорическое воплощение русского характера. Отечественная сказочная традиция просто обязывала простоватого Ивана преобразится в молодого и обаятельного лидера того царства-государства, в коем он и обитает.
Только вряд ли бы он достиг такого статуса без своего друга – того самого Конька-Горбунка, который, собственно, и помогал своему хозяину выходить с честью из весьма щекотливых ситуаций и выполнять наитруднейшие задания взбалмошного монарха, сыгранного Михаилом Ефремовым буквально наотмашь, с полным пониманием карикатурно-мультяшного характера своего персонажа, которому уготована печальная участь. Именно Конек-Горбунок и стал его главным оппонентом в сюжете нынешней киносказки. Здесь мы просто обязаны сказать о том, что на экране перед зрителями предстал полностью анимированный сказочный персонаж, так сказать в полном, 3 D объеме.
Сочетание «живых» актеров и «оживленных», анимированных персонажей – не новость для мирового и российского кинематографа. У нас подобные киноопыты случались почти век назад. Но, пожалуй, впервые мы смогли увидеть почти натуралистическое изображение представителя фауны в динамике и органичной пластике, отменно сочетаемой с тем, как двигаются актеры. Но это не единственный выигрыш фильма-сказки. Конька не только озвучивал, но и подарил ему свою мимику актер Павел Деревянко. Поэтому его имя справедливо открывает в титрах раздел «В ролях». Зрелищный компонент в сказочном мире очевидно был важен для тех, кто снимал сию сказку. Он и стал на экране этакой лубочной панорамой, напоминающей картины художников Билибина и Кустодиева. Но не менее важным оказался и текст, который перестал быть стихотворным, но который превратился в пространство намеков и пародийных отсылок.
Чудеса чудесами, но историю, даже в сказке, все же продвигают поступки героев. Ершов недаром собрал в своей изумительной стихотворной сказке мотивы русского фольклора – от Сивки-бурки до Жар-птицы. И в «Коньке-Горбунке» образца 2021 года эти темы и образы ярко и впечатляюще явились не только перед взором умнеющего на глазах Ивана и его верного четвероногого друга-спутника, но и перед зрителями. И какое-то удивительное чувство радости в такие моменты приходит с экрана. Ты понимаешь, что тебе показывают сказку, выдумку, фантазию, но сколько в этом кинозрелище узнаваемого и родного! Напоминать о том, чем завершается карьера Ивана при царском дворе вряд ли имеет смысл. Думаю, что в определенном зрительском сегменте категории «30+» мы не найдем тех лиц, которые если не читали сказку Ершова, то хотя бы не слышали о ней. А для поколения нынешних «миллениалов» встреча со столь заметным и удивляющим кинозрелищем, которое способно обратить их взор в направлении родной культуры и литературы, станет весьма поучительным. Впрочем, я даже не исключаю того, что этого «Конька-Горбунка» станут показывать на детских киноутренниках.
Финальная народная песня про девушку Параню, которая так кстати любит Ивана, завершает сказку. И мы можем повторить, вслед за известным автором: «И я там был…». Продолжение, надеюсь, вам известно.
Сергей Ильченко