Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Анастасия Миронова

Голос Александра III: говорил на русском не только с акцентом, но и с ошибками

Да-да, на фото Александр III, без бороды и папахи он выглядел так / Pinterest
Еще в 2014 году Королевская библиотека Дании опубликовала запись голоса русского царя Александра III. Однако я эту запись услышала только сейчас, когда ее стали обсуждать топовые блогеры.
И я, конечно, тоже удивилась тому, какой сильный акцент был у царя, которого называют самым русским. Название это к Александру III
Да-да, на фото Александр III, без бороды и папахи он выглядел так / Pinterest
Да-да, на фото Александр III, без бороды и папахи он выглядел так / Pinterest

Еще в 2014 году Королевская библиотека Дании опубликовала запись голоса русского царя Александра III. Однако я эту запись услышала только сейчас, когда ее стали обсуждать топовые блогеры.

И я, конечно, тоже удивилась тому, какой сильный акцент был у царя, которого называют самым русским. Название это к Александру III прилепилось потому, что он очень любил все народное, был набожен, прослыл русофилом. Он ввел в употребление оборот "балаганный патриотизм" и постоянно напоминал, что является более русским, чем другие русские. При этом сам Александра III на 96% где-то был немцем, русской крови имел не более 1,5%. А главное, он говорил по-русски тяжело, с ошибками, просто не мог без подготовки нормально изъясняться.

На этой записи можно услышать голоса Александра III, его жены Марии Федоровны и потом - запись буквально пары слов Николая II.

Удивительно, но царь-русофил плохо говорил по-русски. То есть, для иностранца, конечно, хорошо. А для русского царя - плохо. Примечательно, что, оказавшись в кругу хороших знакомых, на родине его жены, в Дании, Александр III совершенно расслабился и, когда вдруг решил спеть, не задумываясь запел на немецком. Между прочим, это веселая песенка немецких колонизаторов, она о победах Германии в Африке. Веселая привычная песня. Отчего-то русский царь запел от растерянности ее, а не какую-нибудь "Эх, дубинушка, ухнем".

Сын его, кстати, тоже не очень "по-русски" звучал: он говорил с легким, но всегда заметным акцентом, а языком домашнего обихода считал английский. Русским он был, кажется, меньше чем на 1%.

Николай II и английский король Георг V / Фото: liveinternet.ru
Николай II и английский король Георг V / Фото: liveinternet.ru

Вполне понятны настроения подданых такого императора: отец говорил на русском с ошибками, сам Николай II - с акцентом. Жена - немка, поют немецкие песни, говорят по-английски, множество чиновников и приближенных двора говорили по-русски плохо или не говорили вовсе, армия и высшие должности одно время тоже были заняты немцами. Министр финансов - немец Барк, министр императорского двора - барон Фредерикс, глава кабинета министров - успевший побывать на других министерских постах немец Штурмер, министр путей сообщения - Кригер, министр здравоохранения - Рейн. Ну и царь с царицей - немцы, которые без акцента не могут по-русски говорить. И тут - война с немцами.

Такой небольшой штришок, который мало кто держит в голове, а он, на самом деле, возможно сыграл в нашей истории решающую роль: русские цари не говорили по-русски без акцента.

---------------------------------------------------------------------------------------------------

Подписаться