Найти тему
А.И. Алёхин

Невероятный Джо

Это удивительно яркий и интересный человек. В нём необычно всё. Отец у него - американец, тот самый М.К. Купер, который был режиссёром первого "Кинг-Конга" в 1932 году. Мать - англичанка. Сам он - поляк и известный польский писатель.

Его отец, вскоре после рождения мальчика попал в плен и находился в Советской России. Поэтому новорожденный получил фамилию отчима Александра Сломчинского. Вступая в сферу предположений, скажу, что имя Macej (Мачей), полученное им при рождении, как-то не очень типично для мамы-англичанки. Поэтому думаю, что этот второй брак Маджори Кросби был несколько скоропалительным. И, кстати, в самой семье Сломчинских отцовство Купера вообще считалось сомнительным. Впрочем, и в принципе это совсем не наше дело.

В годы второй мировой войны на территории Польши, захваченной немецкими фашистами, сформировались две армии. Обе формировались и сражались подпольно. Армия Людова (Рабочая) ориентировалась на Советский Союз. Её создали и руководили ею польские коммунисты. Армия Крайова (Национальная) пропагандировала политику двух врагов, выступая против фашистов и против коммунистов, как одинаково опасных для Польши врагов. Аковцами (членами Армии Крайовой) руководило эмигрантское польское правительство из Лондона.

Мацей Сломчинский в 1941 году принимал участие в акциях конфедерации нации, которая позже присоединилась к Армии Крайовой. В 1944 он был арестован и заключён в тюрьму Павяк (Pawiak, - у нас она известна по советскому фильму "Легенда тюрьмы Павиак"). Ему удалось из тюрьмы бежать и выбраться на запад. Во Франции он служил в американской жандармерии. В Польшу вернулся в 1947 году, а с 1954 года поселился в Кракове. Какое-то время его подозревали как английского шпиона, потом пытались вовлечь в агентурную деятельность в интересах Польши. Но он уже сосредоточился на литературной работе. Его часто называют польским поэтом, но стихи не были главным в его творчестве.

А творчество это весьма объёмно. Кроме 9-ти повестей про Джо Алекса он написал 6 детективных повестей под псевдонимом Казимеж Квасьневский, 12 исторических повестей для молодёжи как Джо Алекс и ещё 6 повестей и романов под своим именем. Всего им написано 45 прозаических произведений. А ещё 28 пьес и киносценариев. Первым был в 1963 году "Особняк на Зеленой"

https://img.china-cdn88nmbwacdnln8hq8qwe.com/images/origin/39595/cover.jpg
https://img.china-cdn88nmbwacdnln8hq8qwe.com/images/origin/39595/cover.jpg

Потом - "Девушка из банка", 1963

https://i.mycdn.me/image?id=866635465669&t=50&plc=WEB&tkn=*m9Uq40zFo2xaDWqAeK_WHNfeKnc&fn=external_8
https://i.mycdn.me/image?id=866635465669&t=50&plc=WEB&tkn=*m9Uq40zFo2xaDWqAeK_WHNfeKnc&fn=external_8

А потом - "Где третий король?", 1987

https://img.china-cdn88nmbwacdnln8hq8qwe.com/images/origin/32530/cover.jpg
https://img.china-cdn88nmbwacdnln8hq8qwe.com/images/origin/32530/cover.jpg

Но основная масса его трудов - это переводы. Это 81 перевод с английского языка (поляки даже утверждают, что он , единственный в мире, кто перевёл ВСЕГО Шекспира!).

А его собственные произведения переведены на 13 языков. И общий тираж его книг около 10 миллионов книг.

Он умер в 1998 году. Незадолго до смерти польское правительство наградило его Командорским крестом со звездой Ордена Возрождённой Польши.

В 2003 году в Кракове была издана книга его племянницы Малгожаты Сломчинской-Перхальской "Nie mogłem być inny. Zagadka Macieja Słomczyńskiego" , Думаю, нет необходимости переводить её название: вы и так уже достаточно читаете по-польски.