Я давно не работаю в школе и не очень представляю, как устроена современная учебная программа по всем предметам, но одно я могу сказать точно: дети часто не знают очевидных вещей.
В своё время, когда я начинала изучать английский язык в 4-ом классе, на уроках английского мы занимались только английским. Сейчас мне приходится давать ученикам массу дополнительных знаний по другим предметам, например, по географии, русскому языку, истории, литературе, биологии и даже рисованию и музыке!
Самые маленькие дети часто не умеют рисовать и даже расскрашивать! Мне приходится учить их держать ручку, писать палочки и соединять линии. На вопрос, раскрашивают ли дети раскраски, отвечают "нет" - некоторые родители просто не покупают раскраски, а дети всё время проводят в смартфонах и планшетах.
Детям постарше часто нужно объяснять части речи и члены предложения сначала в русском языке, а потом в английском, потому что без знания частей речи невозможно понять, как строится английское предложение, чем отличается порядок слов английского и русского предложений. Вообще, к грамматике русского языка приходится прибегать очень часто. Раньше учить иностранные языки начинали в возрасте 10-11 лет, когда ребёнок полностью постигал грамматический строй русского языка и иностранный язык давался проще.
Ещё одна проблема - ограниченный словарный запас родного языка. Из-за этого многие дети плохо знают синонимичные ряды, не могут подобрать нужное слово или образовать от глагола существительное, к примеру, при переводе с английского на русский. Иногда дети даже не знают значения русских слов при переводе с английского, поэтому приходиться сначала объяснять им значение русского слова.
Ну и почти на каждом уроке нужно совершать краткие экскурсы в историю, географию, культуру стран мира и прочие дисциплины. "Лондон - столица Парижа", "В Америке говорят на американском", "Кенгуру живут в Африке", "Америку открыли русские", " А что, в Англии есть королева?" - что только не доводилось слышать мне за годы работы!
Самая большая сложность - когда нужно учить время по-английски, все эти "половина пятого" и " без пятнадцати три". Почти никто сейчас не знает эти "половины" и "четверти". А часы со стрелками вообще повергают детей в ступор. Приходится сначала объяснять время на русском с макетом часов, а потом уже учить по-английски.