Ехал Грека через river, видит Грека в river crawfish... Забавно, а главное — не сложно произнести скороговорку в таком виде. Но, если попросить вас озвучить все, что мы приготовили сегодня, то, возможно, возникнут трудности. Скороговорки нужны вам для свободной и быстрой английской речи, для того чтобы вас точно не смогли отличить от носителей языка. Проговаривая их как можно чаще, язык ваш точно не станет врагом вашим. Приготовьтесь размять его, потому что сегодня мы представляем вашему вниманию двадцатку самых коварных скороговорок на английском. Let's take a look inside! C'mon.
На самом деле, tongue twisters don't twist your tongue , they twsit your brain . Все разговоры являются довольно сложным мероприятием для нашего организма в целом. Посудите сами — когда мы говорим, то должны координировать движения губ, языка, челюсти и гортани и т.д. Так вот, наш мозг, чтобы помочь нам в этом сложном деле, сортирует звуки, для произношения которых мышцы должны двигаться в особом порядке. Иногда трудность произношения заключается в том, что часть нашего мозга, отвечающая за речь, устанавливает конкретные правила и места для разных звуков, которые мы издаем. Все разложено по полочкам (у нормальных людей). Таким образом, sometimes, когда звуки выходят из вашего рта, например, шипящие «ss» и «sh», или другие, для произношения которых вы используете ту же часть вашего рта (например, упираясь в свое нёбо кончиком языка для звуков «tee» или «dee»), то мозг может запутаться (get confused) и заставить нас «спотыкаться» (stumble over) при произношении слов. That's the way the ball bounces...
"Tongue twisters are hard because the representations in the brain greatly overlap. " (c) Edward Chang (University of California, San Francisco).
«Скороговорки сложны, потому что образы в мозгу сильно пересекаются друг с другом». (c) Эдвард Ченг (нейроучёный из Калифорнийского университета в Сан-Франциско).
Еще больше полезных постов в нашем инстаграм. Там также много полезной информации, которой нет здесь. Сами решайте)
Now that you know how it works, проверьте насколько быстро вы сможете произнести следующие скороговорки. Just don't break your tongue!
- Red lorry, yellow lorry.
- I wish to wash my Irish wristwatch.
- How can a clam cram in a clean cream can?
- Send toast to ten tense stout saints’ ten tall tents.
- Six sick hicks nick six slick bricks with picks and sticks.
lorry – грузовик
wristwatch – наручные часы
stout – крепкий, прочный, плотный
tents – палатки
clam – моллюск, раковина моллюска
cram – толпиться, толкаться, втискиваться, зубрить
cream can – молочный бидон
hick – фермер, колхозник, деревенщина, жлоб, пуэрториканец
nick – разрезать, подрезать, делать метку
slick bricks – скользкие кирпичи
picks and sticks – остроконечные инструменты, кирки
Мы решили не заморачиваться с переводом предложений, так как здесь нет ни важного значения, ни глубокого смысла (например, одна из самых сложных скороговорок (про больную овцу) звучит так: «The sixth sick sheik's sixth sheep's sick», и переводится как: «Шестая овца шестого болеющего шейха больна» (Weeeeeeeeeell?) Поэтому, предлагаем сконцентрироваться на произношении. Сперва попробуйте произнести все скороговорки по очереди и не сбиться. А после, произнесите каждую из них по 10 раз, без запинок. It's a challenge now. And it's on!
Взгляните как эти ребята пытаются сломать себе язык в видео ниже и пусть это вас вдохновит.
ВИДЕО
Кстати, совсем недавно (12-го ноября) отмечался Международный день скороговорок. А вы пытались завязать свой язык в узел в этот день? К тому же, чуть позже (14 ноября) кроме официальных виновников торжества, все расстроенные и неудовлетворенные своими языками могли также отпраздновать Международный день логопеда.
Исследователи из MIT (Массачусетского технологического института в городе Кембридж, штата Массачусетс, США) составили самую сложную скороговорку в мире и заставляли бедных студентов принимать участие в ужасных экспериментах (нужно было произнести ее аж 10 раз). По заявлениям ученых, эту скороговорку не может произнести ни один человек в мире, а некоторые и вовсе на время перестают говорить! Ну да, конечно. Да что они знают про колпак, который сшит не по-колпаковски!
Еще больше полезных постов в нашем инстаграм. Там также много полезной информации, которой нет здесь. Сами решайте)
Итак, американская скороговорка про мальца, который вылил свернувшееся молоко, и вытянул треску. Выглядит эта скороговорка следующим образом:
- Pad kid poured curd pulled cod.
В ходе исследования подопытным также предлагалось повторять фразу: «the top cop saw a cop top», что также вызывало у них помутнение рассудка. Весь процесс лингвисты-садисты записывали на аудио, чтобы сравнить и проанализировать речевые ошибки. Проблема в основном возникала из-за того, что говорящий пытался произнести 2 разных звука одновременно. Например, произносил «tkop»/«ktop» или «tuh-kop» вместо «top». Знакомая ситуация?
ВИДЕО
А что вы знаете о Питере Пайпере? О том, с которого все началось. О Питере, который выбирал множество маринованных перцев, чтобы подкрепиться. А это, между прочим, был реальный человек, который славился своим изысканным вкусом в специях, в результате чего был увековечен. Он был садоводом французского происхождения и имел всего одну руку, поэтому садоводтсво для него было процессом довольно затруднительным. Пайпер любил добывать свои семена для специй, находясь на острие атаки и под рев пушечного ядра. Да, он был пиратом. Так, когда к нему в руки (т.е. в руку) попал мускатный орех, он сочинил эти строчки: «Peter Piper Picked a Peck of Pickled Peppers ».
- If two witches were watching two watches, which witch would watch which
watch? - The thirty-three thieves thought that they thrilled the throne throughout Thursday.
- You know New York, you need New York, you know you need unique New York.
- He thrusts his fists against the posts and still insists he sees the ghosts. (Stephen King)
- I wish to wish the wish you wish to wish, but if you wish the wish the witch wishes, I won’t wish the wish you wish to wish.
- If you must cross a course cross cow across a crowded cow crossing, cross the cross coarse cow across the crowded cow crossing carefully.
- Can you can a canned can into an uncanned can like a canner can can a canned can into an uncanned can?
- Brisk brave brigadiers brandished broad bright blades, blunderbusses, and bludgeons — balancing them badly.
- Imagine an imaginary menagerie manager managing an imaginary menagerie.
thieves – воры
thrill – захватывать, приводить в дрожь
thrust – упираться во что-то (кулаками в стену) толкать, лезть, пролезать, втираться
crowded – переполненный; битком набитый; полный; наполненный
course – курс
coarse – большим шагом, грубый, крупный, сырой
can – жестяная банка, контейнер, банка консервов, консервировать
brisk – проворный, оживленный, крепкий, свежий
brandish - размахивать мечом (угрожающе)
broad - широкий, обширный, грубый
blunderbuss - тромблон, мушкетон (короткоствольное ружье с раструбом)
bludgeon - дубинка, оружие, дрын
menagerie - зверинец, бродячий цирк
Что? Вам мало? Как насчет этой популярной польской скороговорки: W Szczebrzeszynie chrzaszcz brzmi w trzcinie. How do you say it? We can't hear you!
Если вы смогли одолеть все скороговорки из нашего списка, то не обижайтесь, когда вас упрекнут в языке без костей. Be proud of that! Cuz you got the skill now! Теперь пойдите и киньте кому-то вызов ;)
Stay classy and speak in a quality manner. Do it fast and surprise people with your English!