Найти тему

Как получилось, что я подсела на китайские дорамы?

Действительно, как же так получилось, что я подсела на китайские дoрамы?

Кадр из дорамы "Легенда синего моря"
Кадр из дорамы "Легенда синего моря"

Думаю, этот кадр, как никакой другой, характеризует сложившую ситуацию. Даже Ли Мин Хо в шоке, что я с Кореи на Китай переключилась.😂

Давайте разбираться вместе, с самого начала.

Сразу скажу, что китайский дорамопром мне никогда не нравился. Я смотрела корейские, японские дорамы, иногда баловалась тайскими лакорнами. Но, сколько бы раз я ни пыталась смотреть китайские дорамы, для меня это был тихий ужас, и я выключала. Ну во-первых, если честно, мне не нравился даже язык. Не знаю почему, в какой-то момент, у меня началось резкое отторжение этого языка, хотя, в детстве и юношестве, я с удовольствием смотрела фильмы с Брюсом Ли и Джеки Чаном.🤔Но включала дораму и звук делала на минимум. Во-вторых, меня раздражало непомерное кривляние актеров. Это настолько бросалось в глаза, по сравнению с корейцами и японцами, что мой мозг просто взрывался. Меня начинало бесить всё. 🤷

Для примера, возьмем дораму "Для тебя во всем цвету". В свое время, мне очень нравилась эта история. Помню, как я запоем читала мангу, а когда узнала, что в 2007 году выходит экранизация, моему счастью не было предела.

японская версия - 2007 и 2011
японская версия - 2007 и 2011

Я тогда уже была в Японии, и к моменту показа по телевизору, я бежала стремглав. Я была в восторге. Ну во-первых, там был мой любимчик - Огури Шун. Во-вторых, там был Икута Тома, который тоже уже был мной замечен, к тому времени, но после этой - перешел в разряд любимчиков. Дoрама была шикарна. Кстати, в 2011 году японцы перевыпустили ее с новыми актерами. Этот вариант, тоже был, по своему, хорош.

В 2012 году вышла корейская версия. Конечно же, я посмотрела и ее. 🤗

корейская версия 2012  и тайваньская 2006
корейская версия 2012 и тайваньская 2006

Я была в восторге. Актеры справились на отлично, основной сюжет остался, но претерпел кое-какие изменения. Добавилась корейская изюминка, скажем так. Я стала искать что-то похожее, и оказалось, что есть тайваньская версия 2006года и китайская 2011 года. Сначала я посмотрела 2006 года, через какое-то время, чтоб не сразу, посмотрела и другую. И вот тут у меня было разочарование. Если у Тайваня все было не плохо, хотя тоже присутствовали кривляния, но было терпимо, хотя героиня мне и не зашла. То китайскую, мне смотреть было просто невыносимо.

китайская версия 2011год "Беги, дорогой!"
китайская версия 2011год "Беги, дорогой!"

К слову, к главному герою у меня претензий не было совсем. Мальчик играл замечательно, ему хотелось верить, но героиня - это было что-то с чем-то, и не только она. Жуткие кривляния, визги, крики, на экране происходило что-то невообразимое. Какое-то мрaкoбeсиe.🤷Казалось, что живет своей ролью только один человек в этой дораме, это главный герой. На остальных смотреть было тяжко. Я выдержала серий пять, от силы, и выключила. Ибо сил моих больше не было, лицезреть этот ужас. А ведь эта дорама 2011года! Но она ни в какое сравнение не шла с японской и корейской версиями. Те китaйские дoрамы, что были до этой, были примерно такого же уровня. Я их даже не помню. Эта запомнилась тем, что римейк моей любимой истории. Опять же, когда есть с чем сравнить, такая дорама уходит в топку.

Были у меня еще попытки смотреть китaйские дoрамы. Как говорится, я настойчивая. И, каждый раз, они меня не особо радовали. Может я не на те попадала, не знаю. Но факт остается фактом.

Однажды, находясь в Китае, увидела интересный постер и заинтересовалась. Это была дорама "Лёгкая улыбка покоряет мир".

Легкая улыбка покоряет мир
Легкая улыбка покоряет мир

И знаете, мне понравилось. Мне понравилось настолько, что потом я смотрела и полнометражку тоже. Дoрама ушла в любимые и была пересмотрена не один раз. Но не всё так просто, как казалось бы. Эта доpама, как потом оказалось, была единственной из китайского дорамопрома, что меня зацепила, на тот момент. Меня снова Китай не радовал и я бросила эту идею, к ним возвращаться. Для меня, заядлого дорамщика, одна дорама в год, а то и не один год, это слишком мало.🤷Поэтому я не могу сказать, что я пристрастилась к Китаю после Лёгкой улыбки.

Но, в 2019 году, я случайно наткнулась на, я считаю, просто шикарнейшую дораму "Чжао Яо". До сих пор, для меня, она одна ИЗ.

Чжао Яо (Легенды)
Чжао Яо (Легенды)

И сюжет, и актеры меня зацепили настолько, что я долго не могла отойти от чувств, переполнявших меня, после просмотра. В голове пульсировала одна фраза: "А что, они и ТАК могут?" Оказывается, могут. Можно сказать, что "Чжао Яо" открыла для меня портал в мир китайских дорам. Ведь именно после нее, мне захотелось увидеть и другие китaйские работы. И даже если я натыкалась на что-то не столь интересное, я уже не реагировала так остро, ибо я знала, что они могут! Что изменилось и почему так сильно это заметно, не могу точно сказать. Но то, что китайцы сильно продвинулись на этом поприще, для меня было приятным шоком. И главное, они перестали кривляться. Что с ними случилось? Но меня это радует, конечно. А еще я заметила, что если нравится происходящее на экране, то я забываю о том, что мне не нравится китайский язык. Скажу больше, он мне даже начал нравиться. 😅 Смешно, но факт. Вот что делают дорамы с людьми.🤗

Надеюсь, я смогла достаточно раскрыть заданную тему.
Ставьте лайк и подписывайтесь - это будет большим стимулом для меня. 🤗
Спасибо за внимание.♥️

Здесь мой дневник, где я пишу о своей жизни в Японии и не только🤗:

Дневник Недорусской Недояпонки

#китайские дорамы #корейские дорамы #японские дорамы #обзоры #рецензии