Найти в Дзене
Tricky English

Слушаем и понимаем: Queen – Fight From The Inside

Queen потому и воспринимается как уникальная группа, что каждый из участников её классического состава был яркой индивидуальностью, способной создавать неповторимые вещи, а уж вместе… они вообще творили невероятное.

Эта песня в этом смысле стоит скорее особняком: почти целиком она исполнена «в одно лицо» придумавшим её Роджером Тейлором, который сыграл на записи не только на барабанах, но на басу и на гитаре.

Слушаем и понимаем, а на сладкое я расскажу, на кого ополчился Тейлор в этой песне.

Hey you boy, think that you know what you're doing
You think you're gonna set things to rights
You're just another picture on a teenage wall
You're just another sucker ready for a fall

Когда нам нужно put something to rights ► мы хотим сделать так, чтобы оно вернулось в исходное | нормальное состояние. Что касается sucker, то это ругательное слово может передаваться целым диапазоном значений ► от презрительного сосунок или молокосос, до оскорбительного лох. Сравните: He knocked me off my legs with a sucker punch. ► Внезапным [хитрым | подлым] ударом он сбил меня с ног.

Эй, паренёк, [ты] думаешь, что понимаешь, что делаешь
Ты думаешь, что всё сделаешь, как надо
[Но] ты всего лишь постер (буквально: картинка) на стене [в комнате у] подростка
Ты ещё один лох, которого ждёт провал (буквально: который готов к провалу)

Ref:

You gotta
Fight from the inside
Attack from the rear
Fight from the inside

Когда на войне кто-то fights from the inside ► он сражается с врагом на его территории [в подполье | в партизанах], а когда мы говорим to overcome him you have to fight from the inside ► мы имеем в виду, чтобы победить [одолеть] его, тебе нужно [сначала] измениться самому (буквально: бороться изнутри).

Ref:

Тебе придётся
Измениться самому [вариант: сражаться, как лазутчик во вражеском тылу]
Атаковать сзади [с тыла]
Измениться самому [вариант: сражаться, как лазутчик во вражеском тылу]

You can't win with your hands tied
Fight from the inside
Ooh, ooh, aah!
Fight from the inside
Right down the line

Когда что-то происходит along the line или down the line ► оно происходит одновременно, позже или в дальнейшем [в неизвестный момент времени]. Но если мы используем эти слова как прилагательное, то смысл меняется, he's down-the-line marine он морпех до мозга костей. Сравните: He joined Occupy Wall Street and stayed down the line. ► Он присоединился к [движению] «Оккупируй Уолл-Стрит» и оставался в нём до конца [поддерживал его безоговорочно]. I passed the message down the line. ► Я передал это сообщение во все инстанции.

Ты не сможешь победить, пока у тебя связаны руки
Изменись сам [вариант: сражайся, как лазутчик во вражеском тылу]
Без колебаний [безоговорочно] [вариант: до упора]

Hey you, boy, hey you
Hey you boy, think that you know what you're doin'?
You think that out in the streets is all true
You're just another money-spinner tool
You're just another fool

A money-spinner tool ► нечто (буквально: инструмент), что приносит баснословные барыши.

Эй, паренёк, да, ты [я к тебе обращаюсь]
Эй, паренёк, [ты] думаешь, что понимаешь, что делаешь?
Ты думаешь, что снаружи на улице – всё по правде [по-настоящему]
[На самом деле] ты всего лишь [чьё-то] золотое дно
Ещё один дурачок

Ref.

Редкое фото: Роджер Тейлор нашёл прототип изображения для обложки альбома News Of The World (1977): в руках у него комикс 1953-го года издания.
Редкое фото: Роджер Тейлор нашёл прототип изображения для обложки альбома News Of The World (1977): в руках у него комикс 1953-го года издания.

Right down the line | 2 times

Без колебаний [безоговорочно] [вариант: до упора] | 2 раза

Мы с вами уже видели, что несколько шедевров, созданные группой, были вдохновлены, прямо скажем, не самыми высокими эмоциями: злобой, ненавистью или раздражением. И эта песня не исключение.

Так кто же этот паренёк, к которому обращается Роджер Тэйлор? Так или иначе, это молодая шпана, собратья по творческому цеху. Одни считают, что речь идёт о зарождавшемся панк-роке, претендовавшем на место властителя дум, но впоследствии благополучно ставшем частью шоу-бизнеса, другие – об обильно появлявшихся в 70-х бойз-бендах, третьи – о некоторых довольно бессодержательных рок-группах, которые были почти исключительно «про деньги», например, Kiss.

Так или иначе, песня получилась, не правда ли?

* * *

Поддержать канал можно так . Актуальный плейлист и другие полезные ссылки тут, есть путеводитель и список лучших постов за 2020-й год. И, пожалуйста, не забывайте делиться ссылками с теми из своих друзей, кому это может быть интересно. Если же вам нужно подтянуть или поставить разговорный английский, вы можете постучаться сюда.

Раньше мы уже разбирали такие обличающие и бичующие песни как QueenDeath On Two Legs, SupertrampSchool, Manfred Mann's Earth BandChicago Institute и MuseSupremacy.