Давайте переведём самую легендарную песню группы The Eagles.
The Eagles - рок группа Америки. Годы существования 1971 по 1981.
Одной из самых популярных песен является Hotel California. Она была выпущена в 1977 году. В этой статье мы узнаем о чём поётся в песне, а так же выучим новые английские слова.
1 куплет:
On a dark desert highway
Cool wind in my hair
Warm smell of colitas
Rising up through the air
Up ahead in the distance
I saw a shimmering light
My head grew heavy and my sight grew dim
I had to stop for the night
There she stood in the doorway
I heard the mission bell
And I was thinking to myself
"This could be heaven or this could be hell"
Then she lit up a candle
And she showed me the way
There were voices down the corridor
I thought I heard them say...
1 строка - на тёмном пустынном шоссе
2 строка - прохладный ветер в моих волосах
3 строка - тёплый запах марихуаны
4 строка - поднимается в воздухе
5 строка - на некотором расстоянии впереди
6 строка - я увидел мерцающий свет
7 строка - меня стало клонить ко сну
8 строка - и мне пришлось остановиться на ночлег
9 строка - на пороге стояла она
10 строка - я услышал звон колокольчика
11 строка - и подумал про себя
12 строка - "это может быть рай или ад"
13 строка - потом она зажгла свечу
14 строка - и показала мне путь
15 строка - в коридоре были голоса
16 строка - казалось они говорили
Запоминаем новые слова:
a highway - шоссе
wind - ветер
smell - запах
distance - расстояние
to think - думать
to show - показывать
voice - голос
Припев:
Welcome to the Hotel California
Such a lovely place
Such a lovely face
Plenty of room at the Hotel California
Any time of year
You can find it here
1 строка - Добро пожаловать в отель Калифорния
2 строка - такое замечательное место
3 строка - такое замечательное лицо
4 строка - множество номеров в отеле Калифорния
5 строка - в любое время года
6 строка - можешь найти это здесь
Новые выражения:
welcome - добро пожаловать
lovely - замечательный
plenty - множество
to find - находить
2 куплет:
Her mind is Tiffany twisted
She got a Mercedes Benz
She got a lot of pretty, pretty boys
That she calls friends
How they dance in the courtyard
Sweet summer sweat
Some dance to remember
Some dance to forget
So I called up the Captain
"Please bring me my wine"
He said: "We haven't had that spirit here
Since nineteen sixty nine"
And still those voices are calling from far away
Wake you up in the middle of the night
Just to hear them say...
1 строка - она помешана на Тиффани
2 строка - у неё Мерседес Бенц
3 строка - и много симпатичных парней
4 строка - которых она зовёт друзьями
5 строка - они танцуют в летнем дворе
6 строка - сладкая летняя испарина
7 строка - кто-то танцует чтобы не забыться
8 строка - кто-то чтобы забыть обо всём
9 строка - я позвал управляющего
10 строка - "пожалуйста, принесите мне вина"
11 строка - он сказал "у нас не было его
12 строка - с 1969 года
13 строка - а те голоса всё еще звали издалека
14 строка - проснуться посреди ночи
15 строка - и я услышал как они говорили
Добавляем новые слова в словарик:
mind - разум
a lot of - много
to remember - помнить
to forget - забыть
to call - звать
to wake up - просыпаться
Интересная, по своему смыслу, песня. А кто сможет перевести последний куплет?