Сидеть, сложа руки, никто не собирался.
С самого утра в своей комнате юный император репетировал речь. Сегодня, в его кабинете будет встреча с Бэй О, на которой будет присутствовать канцлер Хвань-До. И канцлер не должен был догадаться о том, что в деле семьи О что-то не так.
Цилон знал, что императрица отправилась к его сестре Киую и догадался, что там вновь что-то случилось. И это его немного удивляло. Во дворце принцессы были одни девушки. И покоя в этом дворце не было. Юношу поражало, что это девушки, те кто должен представлять собой спокойствие, уют тепло и ласку. А вели себя как склочные кошки.
***
В кабинет первой после Цилона, зашла Вдовствующая Императрица Бэйфэн.
«Матушка», - обратился юный император.
Бэйфэн взглянула на сына и улыбнулась. Он волновался и постоянно перебирал пальцами. Она поняла, что все сразу поймут, что Император пытается ввести всех в заблуждение.
«Принесите собаку императора», - сказала она евнуху Хи.
Тот удивился, но поклонившись, вышел.
«Ты была у сестры?» - спросил Император.
«Да, но я позже объясню», - уклончиво ответила Бэйфэн. – «После встречи с Бэй О сюда придут лекарь Мингли и служанка Ли. Я обращусь к вам с просьбой, которую нужно выполнить»
«Хорошо, матушка», - сказал император.
В это время пришел евнух, держа в руках собаку-пекинеса по кличке Фон, что означало ветер. Императрица забрала из рук евнуха собаку и положила ее на колени императору.
«Когда будете говорить, гладьте пса», - сказала императрица.
«Матушка, но все подумают, что я несерьезный», - сказал император с укором.
«Каждый император имеет право на свои причуды», - сказала Вдовствующая императрица. – «Но ни один император не может лгать. Вы нервничаете – и ваши руки вас выдают. Значит, нужно руки чем-то занять»
Император погладил пса.
«Прости меня сын, что я вынуждаю тебя лгать. Но я могу сказать все сама, что ложь не отравляла твои уста», - сказала Бэйфэн.
«Нет, матушка», - тихо ответил император. – «Я сам должен защитить свою семью»
Императрица улыбнулась.
Вскоре пришел канцлер Хвань-До.
Императрица в это время просмотрела все бумаги, которые принес канцлер с пометками императора.
На самого канцлера она не обращала никакого внимания.
«Сделать стоки для воды от рек, вещь хорошая», - сказала императрица. – «Но сейчас империя в тяжелом положении. А на подобное мероприятие уйдет много государственных средств. Да и на зиму в этом нет необходимости»
«Матушка, но люди боятся засухи», - сказал Императриц Цилон.
«Люди всегда чего-то боятся. Но мы должны смотреть на вещи ясным взглядом и понимать, что требуется для их выполнения. Самое простое в этом случае подождать до весты, до той поры, пока снег сойдет. В весеннее время люди начинаю готовить поля для риса и следят за тем, чтобы в ним поступала вода. В это время ты сможешь дать поручение всем придворным обеспечить подводы от рек к искусственным резервуарам. В это время реки наполняться водой от растаявшего снега и резервуары наполняться водой. А если это сделать сейчас, но вновь возникнут сложности с водой. Резервуары будут почти пусты и возникнут волнения»
«Сейчас люди наслаждаются тем, что идут дожди и рады тому, что есть», - сказал император.
«Верно, и сами заботятся о том, что бы заготовить воду. Пусть все течет как есть сейчас. Не стоит опережать события», - сказала императрица.
Она говорила с сыном, но при этом, сидя к канцлеру боком, не сводила с него глаз. В кабинете была одна хитрость. В нем было установлено небольшое зеркало, которое отражало для императрицы лица всех присутствующих в кабинете, когда она на них не смотрела.
Это помогало ей видеть, что же они чувствуют, испытывают на самом деле.
И, на лице канцлера была написана была ненависть и презрение. Всего пару мгновений, но Бэйфэн это увидела.
Император записывал на листе бумаги свои распоряжения, когда доложили о приходе Бэй О.
Тот зашел в кабинет и сделал земной поклон.
«Десять тысяч лет жизни вам!» - сказал Бэй О император. – «Тысячу лет жизни вам!» - сказал он императрице.
«Мне доложили о твоих огромных тратах», - сказал император. – «В то время, когда народ живет плохо, ты предавался веселью и жил роскошной жизнью! В то время, когда императорская семья ограничивала себя во всем, ты закатывал роскошные пиры в ущерб людям провинции в которой правил!»
«Мне очень стыдно, ваше императорское величество!» - сказал Бэй О. – «Я прошу вас, накажите меня!»
Канцлер, который за всем этим наблюдал, был очень удивлен.
«Я накажу тебя, не сомневайся», - сказал император Цилон. – «В первую очередь, ты больше не муж моей тетушки Пейжи. Мне не нужен такой легкомысленный родственник! У тебя конфискуют все, что ты нажил за годы брака. Более того, ты должен будешь сделать пожертвования в храмы в знак своей вины. И посещать молебны, не забывая жертвовать, дважды в неделю на протяжении трех лет. Все эти три года на тебе будет лежать вина. И ты не сможешь вступить в новый брак. Так же, Ниинг более тебе не жена. Она вернется в отчий дом и станет вновь Ниинг Лю. Ее дети отправятся с ней и так же будут Лю, что бы не разделять тяжесть твоей вины»
«Ваше императорское величество, как можно лишать отца детей?» - спросил канцлер удивленно.
«Как модно? Просто. Раньше ведь такое делали. И делали это с детьми императора. Меня лишили отца, сослав в ссылку не за что. Мою сестру лишили отца, сослав в ссылку. Если дети императора это могут пережить, то и другие тоже», - сказал Цилон.
«Ваше императорское величество», - обратилась Вдовствующая императрица. – «Жены Бэй О так же видели все, что происходит в его доме. Полагаю, за то, что они не известили нас, не остановили, их так же следует наказать»
«Вы правы матушка», - сказал император Цилон. – «Тетушка Пейжи отправится в монастырь и три года проживет там, в скромности и молитвах. На ней так же лежит огромная вина, так как она часть моей семьи и позволила свершиться такой несправедливости. Вторая жена Ниинг Лю более никогда не выйдет замуж. Она должна посвятить свою жизнь тому, что бы вырастить достойных детей»
«Это справедливое решение», - сказала Вдовствующая Императрица.
«Матушка, пусть тетушка время до отбытия в монастырь поживет в Запретном городе. Но я запрещаю всех посетителей. Она все же наказана», - сказал император.
Все это время он гладил пса.
«Бэй О, уходи», - сказал император.
Бэй О поклонился и вышел из кабинета.
«Ваше императорское величество, позвольте и мне вернуться к делам», - сказал с улыбкой канцлер.
«Позволю. Но перед этим, я спрошу у вас: как вы смеете возражать воле императора?» - спросил Цилон с нажимом в голосе.
Канцлер растерялся.
«Ваше императорское величество… я … я не хотел ничего дурного… я…», - мямлил канцлер.
«Это был последний раз, когда я стерпел подобное. Ваше поведение часто выходят за рамки дозволенного», - сказал император.
«Ваше императорское величество, я…»
«Возвращайтесь к своим делам», - сказал юный Император и посмотрел на бумаги на столе, давая понять, что разговаривать с канцлером он больше не намерен. Канцлер поклонился и вышел из кабинета. Императрица улыбалась.
«Что там с лекарем и служанкой?» - спросил император.
В кабинет зашли лекарь Мингли и служанка принцессы. Они поклонились.
«Я прошу прощения, император за мою просьбу», - сказала Вдовствующая императрица. – «Она будет носить личный характер».
«Матушка, я выполню любую твою просьбу», - сказал Цилон.
«Моя сестра Джу много лет пытается родить ребенка. Но он теряет дитя еще до его рождения», - начала пояснять Вдовствующая императрица. – «И я бы хотела, что бы мою сестру осмотрел лучший лекарь в империи – лекарь Мингли»
«Для меня будет великой честью помочь вашей сестре», - сказал лекарь Мингли.
«Конечно, матушка. Пусть лекарь завершает свои дела тут и отправляется в провинцию, где живет ваша сестра», - сказал юный император.
«Благодарю вас», - сказала Вдовствующая императрица. – «Я бы хотела, что бы служанка Ли так же отправилась к моей сестре и пожила там некоторое время. Служанка Ли опытная нянечка и до службы принцессе Киую помогала беременным женщинам. И я ей полностью доверяю»
Служанка Ли была явно не рада такой новости. Но все же натянуто улыбнулась.
«Ваше императорское величество, это большая честь помочь вашей семье, но я служу принцессе и как же она обойдется без моей помощи?» - спросила служанка Ли.
«Я уже разговаривала с дочерью и она полностью поддерживает меня», - сказала Вдовствующая императрица. – «Ваше место никто не займет, так как принцесса очень привязана к вам»
«Что ж, раз моя сестра согласна, то вы так же отправляетесь в дорогу. Не разочаруйте принцессу и мою матушку», - сказал Цилон.
Лекарь и служанка вышли. А император с любопытством посмотрел на Бэйфэн.
«Вы отсылаете под благовидным предлогом лучшую нянечку моей сестры?» - спросил Цилон.
«Я никогда не прощу тех, кто обижает моих детей», - улыбнулась императрица. – «Но вернемся к нашим делам. Какова будет судьба Пейжи?»
Император опустил голову.
«Я уже дал распоряжения в отдел наказаний», - сказал он. – «Тянуть не станем. Сегодня ночью…»
«Сегодня ночью все закончился. А утром начнется новый ясный день, который подарит нам тепло и много хорошего. Оставь этой ночью то, что беспокоит вашу душу. Не мучай себя этим»
Цилон кивнул и улыбнулся.
«Я не мучаю себя. Мне просто горестно, что так сложилось», - сказал император. – «И еще я отменил охоту»
«Я слышала. Ты привел очень хорошие доводы. Это правильно. Вся империя пострадала от засухи. И природа тоже. Что ж, отправился уже на осеннюю охоту. Это будет славно!»
В кабинет зашел евнух Хитару и, поклонившись, прошептал что-то на ухо императрицы.
«Ваше императорское величество, прибыли послы из Индии», - сказала императрица. – «И они хотят увидится со мной, но без вас. Я не могу согласиться на такое без вашего одобрения»
«С чего бы им хотеть тайно увидеться с вами?» - удивился Цилон.
«Это дело давних лет. Крайне неприятное для махараджи Анираддха», - сказала императрица. – «Возможно, речь пойдет именно о них»
«Я бы хотел, что бы вы мне все рассказали. Но уже после встречи», - сказал Император Цилон. – «Я вам полностью доверяю, матушка. Вы можете с легким сердцем идти на эту встречу»
Когда Вдовствующая императрица вышла в сопровождении евнуха Хитару, юный император задумался.
«Евнух Хитару, он очень предан моей матушке», - заметил Цилон.
«Евнух Хитару тот, кто никогда ее не предаст», - сказал евнух Хи. – «Хотя, изначально здесь служил евнух Бохай, но и он со временем может начать служить другому. Но не Хитару. он словно тень вашей матушки»
«Это очень странно. Ведь мне сказали, что этого евнуха подарила матушке первая императрица Минпо», - сказал император. – «А она ведь пыталась убить мою матушку»
«Да, первая императрица была такой», - сказал евнух Хи. – «Но она подарила вашей матушке самого верного человека. Такое иногда бывает. А сама Минпо… была очень импульсивна. С ней было очень тяжело всем»
В кабинете воцарилась тишина.
«Ваша сестра очень похожа на свою мать. Не только внешне, но и характером», - сказал евнух Хи.
«Это плохо?» - спросил император.
«О, от нее еще многие поплачут», - сказал евнух.
Император вздохнул. Сказать ему тут было нечего. Он знал о женах своего отца только со слов других. А уж сколько в этих словах было правды – этого было ему неведомо.