Найти в Дзене
Gnomyik

Ложь на устах (гл. 24 "Тень Журавля")

Сидеть, сложа руки, никто не собирался.

С самого утра в своей комнате юный император репетировал речь. Сегодня, в его кабинете будет встреча с Бэй О, на которой будет присутствовать канцлер Хвань-До. И канцлер не должен был догадаться о том, что в деле семьи О что-то не так.

Цилон знал, что императрица отправилась к его сестре Киую и догадался, что там вновь что-то случилось. И это его немного удивляло. Во дворце принцессы были одни девушки. И покоя в этом дворце не было. Юношу поражало, что это девушки, те кто должен представлять собой спокойствие, уют тепло и ласку. А вели себя как склочные кошки.

***

В кабинет первой после Цилона, зашла Вдовствующая Императрица Бэйфэн.

«Матушка», - обратился юный император.

Бэйфэн взглянула на сына и улыбнулась. Он волновался и постоянно перебирал пальцами. Она поняла, что все сразу поймут, что Император пытается ввести всех в заблуждение.

«Принесите собаку императора», - сказала она евнуху Хи.

Тот удивился, но поклонившись, вышел.

«Ты была у сестры?» - спросил Император.

«Да, но я позже объясню», - уклончиво ответила Бэйфэн. – «После встречи с Бэй О сюда придут лекарь Мингли и служанка Ли. Я обращусь к вам с просьбой, которую нужно выполнить»

Фото с сайта: https://images.vfl.ru/ii/1579149179/e7fcf968/29215171.jpg
Фото с сайта: https://images.vfl.ru/ii/1579149179/e7fcf968/29215171.jpg

«Хорошо, матушка», - сказал император.

В это время пришел евнух, держа в руках собаку-пекинеса по кличке Фон, что означало ветер. Императрица забрала из рук евнуха собаку и положила ее на колени императору.

«Когда будете говорить, гладьте пса», - сказала императрица.

«Матушка, но все подумают, что я несерьезный», - сказал император с укором.

«Каждый император имеет право на свои причуды», - сказала Вдовствующая императрица. – «Но ни один император не может лгать. Вы нервничаете – и ваши руки вас выдают. Значит, нужно руки чем-то занять»

Император погладил пса.

«Прости меня сын, что я вынуждаю тебя лгать. Но я могу сказать все сама, что ложь не отравляла твои уста», - сказала Бэйфэн.

«Нет, матушка», - тихо ответил император. – «Я сам должен защитить свою семью»

Императрица улыбнулась.

Вскоре пришел канцлер Хвань-До.

Императрица в это время просмотрела все бумаги, которые принес канцлер с пометками императора.

На самого канцлера она не обращала никакого внимания.

«Сделать стоки для воды от рек, вещь хорошая», - сказала императрица. – «Но сейчас империя в тяжелом положении. А на подобное мероприятие уйдет много государственных средств. Да и на зиму в этом нет необходимости»

«Матушка, но люди боятся засухи», - сказал Императриц Цилон.

«Люди всегда чего-то боятся. Но мы должны смотреть на вещи ясным взглядом и понимать, что требуется для их выполнения. Самое простое в этом случае подождать до весты, до той поры, пока снег сойдет. В весеннее время люди начинаю готовить поля для риса и следят за тем, чтобы в ним поступала вода. В это время ты сможешь дать поручение всем придворным обеспечить подводы от рек к искусственным резервуарам. В это время реки наполняться водой от растаявшего снега и резервуары наполняться водой. А если это сделать сейчас, но вновь возникнут сложности с водой. Резервуары будут почти пусты и возникнут волнения»

«Сейчас люди наслаждаются тем, что идут дожди и рады тому, что есть», - сказал император.

«Верно, и сами заботятся о том, что бы заготовить воду. Пусть все течет как есть сейчас. Не стоит опережать события», - сказала императрица.

Она говорила с сыном, но при этом, сидя к канцлеру боком, не сводила с него глаз. В кабинете была одна хитрость. В нем было установлено небольшое зеркало, которое отражало для императрицы лица всех присутствующих в кабинете, когда она на них не смотрела.

Это помогало ей видеть, что же они чувствуют, испытывают на самом деле.

И, на лице канцлера была написана была ненависть и презрение. Всего пару мгновений, но Бэйфэн это увидела.

Император записывал на листе бумаги свои распоряжения, когда доложили о приходе Бэй О.

Тот зашел в кабинет и сделал земной поклон.

«Десять тысяч лет жизни вам!» - сказал Бэй О император. – «Тысячу лет жизни вам!» - сказал он императрице.

«Мне доложили о твоих огромных тратах», - сказал император. – «В то время, когда народ живет плохо, ты предавался веселью и жил роскошной жизнью! В то время, когда императорская семья ограничивала себя во всем, ты закатывал роскошные пиры в ущерб людям провинции в которой правил!»

«Мне очень стыдно, ваше императорское величество!» - сказал Бэй О. – «Я прошу вас, накажите меня!»

Канцлер, который за всем этим наблюдал, был очень удивлен.

«Я накажу тебя, не сомневайся», - сказал император Цилон. – «В первую очередь, ты больше не муж моей тетушки Пейжи. Мне не нужен такой легкомысленный родственник! У тебя конфискуют все, что ты нажил за годы брака. Более того, ты должен будешь сделать пожертвования в храмы в знак своей вины. И посещать молебны, не забывая жертвовать, дважды в неделю на протяжении трех лет. Все эти три года на тебе будет лежать вина. И ты не сможешь вступить в новый брак. Так же, Ниинг более тебе не жена. Она вернется в отчий дом и станет вновь Ниинг Лю. Ее дети отправятся с ней и так же будут Лю, что бы не разделять тяжесть твоей вины»

«Ваше императорское величество, как можно лишать отца детей?» - спросил канцлер удивленно.

«Как модно? Просто. Раньше ведь такое делали. И делали это с детьми императора. Меня лишили отца, сослав в ссылку не за что. Мою сестру лишили отца, сослав в ссылку. Если дети императора это могут пережить, то и другие тоже», - сказал Цилон.

«Ваше императорское величество», - обратилась Вдовствующая императрица. – «Жены Бэй О так же видели все, что происходит в его доме. Полагаю, за то, что они не известили нас, не остановили, их так же следует наказать»

«Вы правы матушка», - сказал император Цилон. – «Тетушка Пейжи отправится в монастырь и три года проживет там, в скромности и молитвах. На ней так же лежит огромная вина, так как она часть моей семьи и позволила свершиться такой несправедливости. Вторая жена Ниинг Лю более никогда не выйдет замуж. Она должна посвятить свою жизнь тому, что бы вырастить достойных детей»

«Это справедливое решение», - сказала Вдовствующая Императрица.

«Матушка, пусть тетушка время до отбытия в монастырь поживет в Запретном городе. Но я запрещаю всех посетителей. Она все же наказана», - сказал император.

Все это время он гладил пса.

«Бэй О, уходи», - сказал император.

Бэй О поклонился и вышел из кабинета.

«Ваше императорское величество, позвольте и мне вернуться к делам», - сказал с улыбкой канцлер.

«Позволю. Но перед этим, я спрошу у вас: как вы смеете возражать воле императора?» - спросил Цилон с нажимом в голосе.

Канцлер растерялся.

«Ваше императорское величество… я … я не хотел ничего дурного… я…», - мямлил канцлер.

«Это был последний раз, когда я стерпел подобное. Ваше поведение часто выходят за рамки дозволенного», - сказал император.

«Ваше императорское величество, я…»

«Возвращайтесь к своим делам», - сказал юный Император и посмотрел на бумаги на столе, давая понять, что разговаривать с канцлером он больше не намерен. Канцлер поклонился и вышел из кабинета. Императрица улыбалась.

«Что там с лекарем и служанкой?» - спросил император.

В кабинет зашли лекарь Мингли и служанка принцессы. Они поклонились.

«Я прошу прощения, император за мою просьбу», - сказала Вдовствующая императрица. – «Она будет носить личный характер».

«Матушка, я выполню любую твою просьбу», - сказал Цилон.

«Моя сестра Джу много лет пытается родить ребенка. Но он теряет дитя еще до его рождения», - начала пояснять Вдовствующая императрица. – «И я бы хотела, что бы мою сестру осмотрел лучший лекарь в империи – лекарь Мингли»

«Для меня будет великой честью помочь вашей сестре», - сказал лекарь Мингли.

«Конечно, матушка. Пусть лекарь завершает свои дела тут и отправляется в провинцию, где живет ваша сестра», - сказал юный император.

«Благодарю вас», - сказала Вдовствующая императрица. – «Я бы хотела, что бы служанка Ли так же отправилась к моей сестре и пожила там некоторое время. Служанка Ли опытная нянечка и до службы принцессе Киую помогала беременным женщинам. И я ей полностью доверяю»

Служанка Ли была явно не рада такой новости. Но все же натянуто улыбнулась.

«Ваше императорское величество, это большая честь помочь вашей семье, но я служу принцессе и как же она обойдется без моей помощи?» - спросила служанка Ли.

«Я уже разговаривала с дочерью и она полностью поддерживает меня», - сказала Вдовствующая императрица. – «Ваше место никто не займет, так как принцесса очень привязана к вам»

«Что ж, раз моя сестра согласна, то вы так же отправляетесь в дорогу. Не разочаруйте принцессу и мою матушку», - сказал Цилон.

Лекарь и служанка вышли. А император с любопытством посмотрел на Бэйфэн.

«Вы отсылаете под благовидным предлогом лучшую нянечку моей сестры?» - спросил Цилон.

«Я никогда не прощу тех, кто обижает моих детей», - улыбнулась императрица. – «Но вернемся к нашим делам. Какова будет судьба Пейжи?»

Император опустил голову.

«Я уже дал распоряжения в отдел наказаний», - сказал он. – «Тянуть не станем. Сегодня ночью…»

«Сегодня ночью все закончился. А утром начнется новый ясный день, который подарит нам тепло и много хорошего. Оставь этой ночью то, что беспокоит вашу душу. Не мучай себя этим»

Цилон кивнул и улыбнулся.

«Я не мучаю себя. Мне просто горестно, что так сложилось», - сказал император. – «И еще я отменил охоту»

«Я слышала. Ты привел очень хорошие доводы. Это правильно. Вся империя пострадала от засухи. И природа тоже. Что ж, отправился уже на осеннюю охоту. Это будет славно!»

В кабинет зашел евнух Хитару и, поклонившись, прошептал что-то на ухо императрицы.

«Ваше императорское величество, прибыли послы из Индии», - сказала императрица. – «И они хотят увидится со мной, но без вас. Я не могу согласиться на такое без вашего одобрения»

«С чего бы им хотеть тайно увидеться с вами?» - удивился Цилон.

«Это дело давних лет. Крайне неприятное для махараджи Анираддха», - сказала императрица. – «Возможно, речь пойдет именно о них»

«Я бы хотел, что бы вы мне все рассказали. Но уже после встречи», - сказал Император Цилон. – «Я вам полностью доверяю, матушка. Вы можете с легким сердцем идти на эту встречу»

Когда Вдовствующая императрица вышла в сопровождении евнуха Хитару, юный император задумался.

«Евнух Хитару, он очень предан моей матушке», - заметил Цилон.

«Евнух Хитару тот, кто никогда ее не предаст», - сказал евнух Хи. – «Хотя, изначально здесь служил евнух Бохай, но и он со временем может начать служить другому. Но не Хитару. он словно тень вашей матушки»

«Это очень странно. Ведь мне сказали, что этого евнуха подарила матушке первая императрица Минпо», - сказал император. – «А она ведь пыталась убить мою матушку»

«Да, первая императрица была такой», - сказал евнух Хи. – «Но она подарила вашей матушке самого верного человека. Такое иногда бывает. А сама Минпо… была очень импульсивна. С ней было очень тяжело всем»

В кабинете воцарилась тишина.

«Ваша сестра очень похожа на свою мать. Не только внешне, но и характером», - сказал евнух Хи.

«Это плохо?» - спросил император.

«О, от нее еще многие поплачут», - сказал евнух.

Император вздохнул. Сказать ему тут было нечего. Он знал о женах своего отца только со слов других. А уж сколько в этих словах было правды – этого было ему неведомо.

Продолжение.... Начало