Найти в Дзене
Tricky English

Из тупика не для тупых: Peter Hammill – A Way Out [1 of 2]

Питер Хэммил, основатель одной из первых prog rock bands – Van Der Graaf Generator – музыкант скорее для музыкантов, чем для широкой публики…

Питер Хэммилл, основатель одной из первых prog rock bands – Van Der Graaf Generator, как и некоторые другие артисты, о которых мы уже писали – музыкант скорее для музыкантов, чем для широкой публики. Значение творчества таких артистов не измеряется тиражами пластинок или собранными наградами, но влияние на мировую популярную музыку они оказывали и оказывают огромное.

Дискография Хэммилла обильна, но сегодня мы остановимся на песне из альбома Out Of Water (1990) и постараемся увидеть, как за ребусообразным поэтическим текстом встаёт человеческая эмоция, раскрывается драма, проступает душа.

Out of joint, out of true
Out of love, out of the blue
Out of order, out of orbit, out of control

A joint для музыканта или гулякикабак, а для прогрессивного интеллигента, чья юность пришлась на 60-е ► косяк [самокрутка или сигарета, начинённая марихуаной]. Но когда что-то out of joint ► оно идёт не так или не вовремя | невпопад. А когда что-то происходит out of the blue ► оно происходит безо всякой видимой причины.

Само по себе слово out в этом тексте тоже довольно коварно. Когда мы что-то делаем out of love ► мы делаем это из любви [по причине своей любви], а когда что-то out of true ► оно не на своём месте, расположено неправильно. The roof beams were put out of true. ► Стропила крыши были установлены неправильно.

Когда про человека говорят he went into orbit ► это значит, что он [быстро] добился успеха, справился с тяжёлой задачей или находится в чрезвычайно активном или эффективном состоянии. Out of orbit же не просто противоположность ► это признак движения по неправильной орбите | потери курса [направления].

Прочь из кабака [вариант: [как будто] обдолбавшись] [вариант: всё невпопад], [всё] не так, как надо [не на месте | неправильно]
Из любви [вариант: испытывая недостаток любви], откуда не возьмись [без всякой причины]
[Будучи] в беспорядке [неисправным], слетев с рельс, неуправляемый

Out of touch, out of line
Out of sync and out of time
Out of gas, out of tread, out of road

Когда человек is out of touch ► он не в курсе событий или он не разделяет общих ценностей [вкусов | представлений]. When she moved to NY she eventually got out of touch with us. ► После того, как она переехала в Нью-Йорк, понемногу она перестала интересоваться нашими делами [потеряла с нами связь]. Когда вы говорите или делаете что-то out of line ► ваши слова или поведение неуместно | не вовремя, нарушает этикет или общепринятые устои.

Далёк от всего, невпопад,
Не в такт, и времени нет
Бензин на нуле [без сил] [вариант: не в кайф (
см.)], спотыкаясь (буквально: сбившись с походки | поступи), по бездорожью

Out of date, out of stock
Out of use – out, out, damned spot!
You want out, you want out of it for good

Когда на магазинной полке стоит табличка out of stock ► это означает, что запас данного товара израсходован, его не будет до следующего завоза. А когда что-то происходит for good ► оно навечно | навсегда.

Устаревший, без запасов
Никчемный | никому не нужный (буквально: уже не используемый) – прочь, прочь, проклятое место
Ты хочешь выбраться [отсюда], выбраться навсегда

Out of the running, out of the game
Out on your feet, clear out of range
Out of context, out of contact, out of the woods

Когда кто-то in the running for something ► у него хорошие шансы добиться успеха | победы. Что касается out of contact то это синоним уже встретившегося нам out of touch. А если проект is out of the woods ► он уже прошёл [преодолел] критическую стадию, и дальше должно быть легче.

Без всяких шансов [на успех], выбывший из игры
Пешком, и ясно, что не доберёшься [вне досягаемости]
Вырванный из окружения (буквально: контекста), без связи [с реальностью], [только что] выбравшийся из [серьёзной] переделки

Out, out, looking for a way out
No straws are left to cling to
Out, out, going for the fade-out...
But what do you fade into?

Когда во время фильма изображение fades out ► оно тускнеет, пока перед нами не окажется чёрный экран, а в начале фильма наоборот: если титры или чёрный экран постепенно превращаются в картинку, то изображение fades in = fades into picture. Сравните: The music faded away. ► Музыка стихла.

Прочь, прочь, ища выхода
Ни одной соломинки не осталось зацепиться
Прочь, прочь, чтобы уйти во мрак
Но во что потом вернёшься?
Обложка пластинки Out Of Water (1990)
Обложка пластинки Out Of Water (1990)

Продолжение разбора тут.