Если вы интересуетесь аниме и комиксами, то могли слышать, кроме "манги", и слово "манхва". Это не ошибочное произношение, а название корейских комиксов. Примечательно, что в азиатских языках (корейском, китайском и японском) для манги используются одни и те же иероглифы. Это в русском языке появилось "звуковое" разделение на три подвида: японский - манга, корейский - манхва и китайский - маньхуа.
Манхва выделяется и отличается от манги тем, что в сюжетах чаще всего показывает культуру именно Кореи. В манхве будут использоваться непереводимые корейские словечки и звукоподражания, система обучения или работы у героев будет именно корейской. А еще часто читателям в рисовке персонажей видятся мемберы к-поп групп :)
Также корейцы не скупятся на покрас комиксов. В отличие от манги, манхва довольно часто выходит полностью цветной, хотя работоспособность авторов остается такой же высокой.
Еще в Корее есть сайт-агрегатор комиксов, откуда чаще всего до России доходят местные "бестселлеры". Он называется lezhin, главы в нем сначала ознакомительно бесплатные, а потом уже нет. Оттуда вышли такие популярные произведения, как "Убить сталкера" или "Ночные этюды". Официально комиксы выходят только на корейском и английском, поэтому ру-сообщество всегда ждет подпольного перевода.
А еще есть мы - сайт bkcomics, где художники размещают свои комиксы! Заходите в нашу группу ВК https://vk.com/bkcomics :)
Понравилась статья? Ставьте лайк и подписывайтесь на канал, чтобы не пропустить самые интересные посты о мире комиксов и манги!