When You're Gone (оригинал Avril Lavigne)
Когда ты ушёл (перевод)
Автор-Демиденко Мария
I always needed time on my own
Мне всегда необходимо быть наедине с самой собой
I never thought I'd need you there when I cried
Я никогда не думала, что ты нужен мне, когда я плачу
And the days feel like years when I'm alone
И дни кажутся годами, когда я одинока
And the bed where you lie is made up on your side
А кровать, на которой ты лежишь, только тебе принадлежит.
When you walk away
Когда ты уходишь,
I count the steps that you take
A я считаю твои шаги...
Do you see how much I need you right now?
Неужели ты не видишь, как сильно я нуждаюсь в тебе прямо сейчас?
When you're gone
Когда ты ушёл,
The pieces of my heart are missing you
Каждая частичка моего сердца скучает по тебе,
When you're gone
Когда ты ушёл,
The face I came to know is missing too
Я так хочу увидеть твое до боли знакомое лицо,
When you're gone
Когда ты ушёл,
All the words I need to hear
Я хочу услышать от тебя все слова,
To always get me through the day
Которые помогают мне прожить еще один день,
And make it OK
И всё становится хорошо...
I miss you
Я скучаю по тебе...
I've never felt this way before
Я никогда раньше так себя не чувствовала,
Everything that I do
Все, что я делаю,
Reminds me of you
Напоминает мне о тебе,
And the clothes you left they lie on the floor
Одежда ,которую ты оставил,лежит на полу,
And they smell just like you
Она пахнет тобой,
I love the things that you do
Мне нравится все, что ты делаешь
When you walk away
Когда ты уходишь,
I count the steps that you take
A я считаю твои шаги...
Do you see how much I need you right now?
Неужели ты не видишь, как сильно я нуждаюсь в тебе прямо сейчас?
When you're gone
Когда ты ушёл,
The pieces of my heart are missing you
Каждая частичка моего сердца скучает по тебе,
When you're gone
Когда ты ушёл ,
The face I came to know is missing too
Я так хочу увидеть твое до боли знакомое лицо,
And when you're gone
Когда ты ушёл ,
The words I need to hear
Я хочу услышать от тебя те слова,
To always get me through the day
Которые помогают мне прожить еще один день,
And make it OK
И всё становится хорошо...
I miss you
Я скучаю по тебе...
We were made for each other
Мы были созданы друг для друга,
Out here forever
Мы должны быть вместе, всегда,
I know we were
Я знаю, что мы были вместе
Yeah Yeah
Да,да...
All I ever wanted was for you to know
Я хочу, чтобы ты знал —
Everything I do I give my heart and soul
Во все, что я делаю, я вкладываю свое сердце и душу,
I can hardly breathe I need to feel you here with me
Мне трудно дышать, мне нужно чувствовать тебя рядом здесь со мной,
Yeah
Да...
When you're gone
Когда ты ушёл ,
The pieces of my heart are missing you
Каждая частичка моего сердца скучает по тебе,
When you're gone
Когда ты ушёл ,
The face I came to know is missing too
Я так хочу увидеть твое до боли знакомое лицо,
When you're gone
Когда ты ушёл ,
The words I need to hear
Слова, которые я хочу от тебя услышать,
Will always get me through the day
Будут всегда помогать мне прожить очередной день,
And make it OK
И всё будет хорошо...
I miss you
Я скучаю по тебе...
Вообще я начала учить английский по песням с 14 лет. Я слушала песни немецкой группы Modern Talking и осознавала, что понимаю перевод песен. А у вас такое было?
На последнем курсе колледжа моей любимой певицей стала Аврил Лавин. Я вдруг поняла, что тоже понимаю её песни. После колледжа я ее творчество очень полюбила.Стала покупать диски и слушать в мр3 плеере. Мне даже парень в 2007 подарил ее диск.
Многие её песни-про отношения, про боль одиночества, потери и расставания.Есть так же про счастливую любовь и отношения.
Можно сказать, что я влюбилась в английский по песням. И мне он всегда был нужен, чтобы понимать творчество моих любимых исполнителей. Английский нужен, чтобы понимать их эмоции и переживания.
Бывают такие песни,в которых чувства выражаются ярче и эмоциональнее, чем в русских песнях.
А вот красивые фразы из песен:
Hold me, don't ever go-Держи меня и никогда не уходи.
You so good for me baby-Ты так хорош для меня, милый!
I wanna put your hand in my pocket-Я хочу положить твою руку в свой карман.
You make me so hot-Ты заставляешь меня пылать от страсти!
I am searching for the words inside my head-Я пытаюсь подобрать нужные слова...
Cause I'm feeling nervous, try to be so perfect.-Потомучто я нервничаю и пытаюсь быть идеальной.
Cause I know you worth it-Потому что я знаю, что ты этого стоишь.
Конечно в помощь нам в переводе текста песен может послужить Яндекс.Переводчик и Google переводчик. Но перевод может быть буквальный. Это может быть "калька"-сырой перевод, без учета особенностей грамматики и лексики языка.
Лично я в 2013м году работала 2 месяца в бюро переводов " Открытый мир". Я работала переводчиком на текучке. Я переводила документы-в основном паспорта с английского на русский. Это были нотариальные переводы. Мне рассказали, что нужно делать переводы через программу
"Multitran". Это целое сообщество переводчиков .