Найти в Дзене

«Трактаты о чае эпох Тан и Сун» и читательские роли

Книги о чае и «Умирающий Кухулин»
Книги о чае и «Умирающий Кухулин»

В самом конце 2020 года в издательстве «Шанс» вышла книга «Трактаты о чае эпох Тан и Сун» в переводах Юлии Дрейзис. Основой этой книги является «Канон чая» Лу Юя, кроме него в издание вошли «Записи о чае» Тао Гу, «О варке чая и качестве родниковой воды» Е Цинчэня, «Записи о чае» Цай Сяна, «Жизнеописание господина Прекрасный лист» Су Ши, «Рассуждения о чае годов Дагуань» Хуэй-цзуна и «Записки о чайном состязании» Тан Гэна. Я эту книгу немедленно приобрел, а буквально через пару часов после покупки получил еще одну в подарок от издательства (спасибо!), так что все, что написано дальше, написано по двум книжкам, а не по одной — что, конечно, делает все мои соображения в два раза круче.

Начну с очевидного. Все эти чайные трактаты написаны не для нас. Едва ли Лу Юй и его сунские коллеги учитывали при написании своих работ, что эти работы будут интерпретироваться читателями из XXI века, да еще и по переводам на русский язык. И эта абсолютная оторванность трактатов от нас — временная, культурная, языковая и всяческая прочая — дает нам полную свободу в выборе той читательской роли, которую мы будем отыгрывать при взаимодействии с этими текстами. Я могу сходу предложить четыре таких роли.

Во-первых, можно исходить из того, что тексты не для нас писаны, и не нам их и понимать. Этот подход вовсе не означает игнорирования текстов, он означает, что мы читаем чайные трактаты как технические документы, вытаскивая из них ту информацию, которая хоть как-либо связана с современной чайной жизнью и спокойно воспринимая тот факт, что такой информации будет мало. Ну вот, например, в «Записях о чае» Цай Сяна есть раздел «Ожидание кипячения», из которого становится предельно ясно, откуда растут ноги у популярных плясок вокруг разных стадий кипения воды. В те времена, когда чай заваривался в виде порошка, от удачно выбранной стадии кипения воды результат заваривания чая зависел действительно очень сильно. Занимательная физика, все дела. В принципе, одного такого наблюдения уже достаточно для того, чтобы оправдать прочтение пары сотен страниц. Такой подход циничен, лишен поэтичности и утилитарен, но честен и по-своему продуктивен, особенно в исполнении внимательного читателя.

Во-вторых, при чтении старых трактатов можно попытаться превратиться в того, для кого написаны эти тексты или в того, кем они написаны. Эта роль, конечно, самая сложная. Она требует очень серьезных знаний, потому что подразумевает максимально возможное погружение в реалии эпох Тан и Сун. Она требует настоящей и сильной страсти, потому что только сильная страсть позволяет человеку действовать в условиях, когда достижение идеального результата (то есть абсолютное погружение в реалии эпох Тан и Сун) невозможно. Отыгрывая эту роль, можно потратить огромное количество времени на выяснение совершенно бессмысленных при взгляде со стороны деталей (нюансы перевода, значение терминов и т.п.). Но при удачном исполнении именно эта и только эта роль обещает эмоциональные переживания необычайной силы и яркости — те самые, которые бывают, когда глубокое погружение в тему позволяет мысли ускользнуть за рамки текста в новую реальность, этот текст окружающую.

Продолжение — на «Путевых заметках чайного клоуна».