В начале стихи...
Я В ГЛАЗАХ ТВОИХ УТОНУ...
Я в глазах твоих утону - можно?
Ведь в твоих глазах утонуть - счастье.
Подойду и скажу: «Здравствуй!»
Я люблю тебя очень - сложно?
Нет, не сложно, а трудно,
Очень трудно любить, веришь?
Подойду я к обрыву - круто,
Буду падать - поймать успеешь?
Ну, а если уеду, напишешь?
Только мне без тебя плохо,
Я хочу быть с тобой, слышишь?
Не минуту, не месяц - долго,
Очень долго - всю жизнь - хочешь?
Я ответа боюсь, знаешь?
Ты ответь мне, глазами. Любишь?
Если «да», то тогда обещаю,
Что ты самым счастливым будешь
Если «нет», то тогда умоляю,
Не казни глазами, не надо,
Не тяни своим взглядом в омут,
Пусть ты любишь другую - ладно,
Но меня хоть немного помни?
Я любить тебя буду - можно?
Если даже нельзя - буду!
И всегда я приду на помощь,
Если будет тебе трудно.
Кто автор?
- На канале "Культура.РФ" я нахожу категоричное(хотя без ссылки) - Эдуард Асадов.
- Другой известный сайт указывает, что это текст Сергея Есенина.
- Известные актеры в видеороликах читают этот стих за авторством Роберта Рождественского.
- Несколько сайтов продвинулись еще дальше, приписав авторство румынскому поэту Михаю Эминеску, с указанием, что перевод сделал Р.Рождественский.
На поэтических вечерах и в видеороликах это стихотворение приписывают вышеназванным авторам, но в сборниках указанных поэтов его нет.
Перечитал стихотворение - сразу засомневался: а мог ли это написать мужчина? Посмотрите, по интонации, чувственности, робости, наконец - разве не заметно, что перед нами девушка?
Ну и вот эта строка: "Пусть ты любишь другую - ладно..." - красноречиво свидетельствует: текст изложен от имени женщины.
Единственный источник...
В Инете можно обнаружить вот этот снимок из неизвестной газеты, где оформление полосы свидетельствует, что газета городская или районная.(Я сам в подобной газете когда-то опубликовал свой первый рассказ).
Над этим снимком я нашел письмо:
"Здравствуйте, я знаю автора стиха лично. Ее зовут Ольга Кузьмич. Это стихотворение было ею написано еще в 80-х годах и публиковалось позже в местных газетах. Мы случайно сегодня с ней обнаружили, что этот стих оказывается очень популярен. Странно, что автор забыт и не указывается больше. И вообще, кое-где приписывают это стихотворение совершенно другим авторам. В доказательство прикладываю фотографию из старых постсоветских газет, где указан автор Ольга Кузьмич. Irina Malysheva."
Если прочесть газетную подборку (даже не отвлекаясь на аннотацию), - становится ясно, что все стихи принадлежат одному автору.
В них...
...свежесть чувств, грусть от утраченных надежд, а еще размышления о приходе к рубежу, напряжение сил, жизненный выбор, искренность, романтика, любовь, расставание, исповедальность, прощение, наивность, женственность, великодушие, доброта, предначертанность жизненных путей и женские слезы на глазах.
Это их объединят в один, самобытный, ярко выраженный, терпкий букет.
Так и хочется сказать словами В.Белинского: «Как все это просто, обыкновенно, естественно и верно и, вместе, как оригинально и ново!»
И Белинскому будто отвечает поэт.
"Это прошлое и будущее, с трудом удерживающееся в нас сегодняшних"
(Ольга Кузьмич)
Еще я вернулся к последним строкам двух стихотворений из той провинциальной газетной публикации 1997 года:
"А мне вот только за тебя тревожно..."
и
"И всегда я приду на помощь, Если будет тебе трудно!"
Наверное, у нас с вами совпадет впечатление, что это из одного стихотворения. Да и автор дает нам подсказку.
"Если вдруг кто-то обнаружит в моих творческих потугах что-то близкое для него по духу, что ж, это значит, несмотря на наше одиночество, мы немного родные люди"
(Ольга Кузьмич)
Еще один источник, подтверждающий, что поэт Ольга Кузьмич действительно существует...
Почему же так произошло?
Почему, если автор скромен и не публичный человек, - то можно коверкать и полоскать его стихотворение везде и как угодно?
Ответ есть у тонкого, лиричного поэта Ольги Кузьмич.
...Тишину я ничем не нарушу
Подожду пока солнце взойдет
И пущу свою грешную душу
Я в свободный и гордый полет.
Даже узнав, о том, что происходит с ее стихотворением, Ольга Кузьмич не стала трубить в фанфары и бегать по творческим сценам.
И у меня есть подозрение, что подобный ход событий не случаен. Это наш путь к поэту, тернистый, но заставляющий бороться за истину, за справедливость.
Произошедшие события с ее стихотворением проверили нас на "вшивость", если можно так выразиться. Мы можем сказать:
-Это и все стихи? Этого мало! Почему она дальше не публиковалась?
Как-то Марина Цветаева заметила: "Самое ценное в жизни и в стихах — то, что сорвалось".
Ольга Кузьмич в нескольких строках успела сказать столько сколько у других не получается за всю жизнь...
Ну вот и все,
Все кончилось.
И вновь
С деревьев тихо облетают листья.
Не знаю я - была ли ты любовь,
Которая мне и доселе снится?
Все опустело вмиг,
И нет тебя,
Стучится осень в душу осторожно.
Она не ранит.
Лишь сожжет дотла.
А мне вот только за тебя тревожно...
(Ольга Кузьмич)
Фотография на обложке: Анна Корсакова
Автор благодарит фотографа Анну Корсакову за предоставленную работу.
Чем-то похожая история произошла с автором другого замечательного стихотворения. Читайте статью на канале по ссылке.
"Под музыку Вивальди". Что известно об авторе слов?