Для меня французский язык звучит, как музыка. И, наверное, поэтому в мире искусства, живописи и танца так много слов заимствованно именно из французского.
Одна из моих учениц – балерина, и мне пришла идея написать пост о некоторых балетных терминах, пришедших из французского языка. Это оказалось не так просто, потому что у каждого движения много своих тонкостей и разновидностей. Так что если я ошиблась в описании балетных па, простите)
Я даже сама попыталась изобразить некоторые движения. Получилось, честно сказать, не очень)) но я получила удовольствие от процесса фотосессии)
Attitude devant / derrière (с французского поза, положение впереди / сзади) – одна из основных поз классического балета, главная особенность которой – согнутое колено впереди или сзади корпуса
Battements (биение, удары, пульсация, колебание) – группа движений, класс танца, вырабатывающие силу и эластичность мышц.
Brisé (от глагола briser – бить, разбивать) – маленький прыжок с продвижением вперёд или назад за ногой.
Pas de chat (кошачий шаг, движение кошки) – движение, имитирующее грациозный прыжок кошки.
Plié (plier – сгибать) – приседание на двух ногах.
В повседневной жизни мы часто пользуемся и другими французскими словами, и уже даже не замечаем этого.
Ну, например, garderobe – от глагола garder - хранить и robe – платье.
Chef -d ’oeuvre – шедевр, chef – главный, «шеф», un oeuvre – произведение.
Подумайте, а какие слова, заимствованные из французского, знаете вы? Напишите в комментариях)