Вдовствующая императрица зашла в палату. Лекарь и медсестры остались за дверью давая возможность женщинам поговорить между собой.
Ниинг уже немного оправилась. Но оставалась все такой же тощей и бледной. Вместе с ней в палате был ее сын. Сейчас он безмятежно спал укрывшись толстым одеялом.
«Простите, что я не могу приветствовать вас, как положено», - извинилась Ниинг.
«Ничего», - ответила Вдовствующая императрица Бэйфэн и села на стул у кровати. – «Ваших родителей уже известили. Их просто пока не пускают к вам»
«Да, говорят, что мне нужно отдохнуть», - сказала Ниинг. – «Только вот следователь приходит каждый день. Спрашивает. Не до отдыха мне. Все уточняет»
«Я знаю. Ведется расследование. Придется потерпеть», - улыбнулась Вдовствующая императрица. – «Но я прошу вас, не могли бы вы мне кое-что пояснить?»
«Вы хотите что-то знать?» - спросила Ниинг. – «Наверное, у меня это еще не спрашивали, раз вы сами пришли…»
«Да. Не спрашивали. Но, возможно спросят», - сказала Вдовствующая императрица. – «Вы родили своему мужу нескольких детей, что кажется мне странным учитывая ваше положение»
Ниинг глухо рассмеялась. Это был нервный печальный смех.
«Я думала, что это Пейжи чудовище, но Бэй оказался еще хуже», - сказала Ниинг. – «Пока мы жили тут он просто делал вид, что не замечает моих синяков. Говорил, что любит. Вот только я не поняла, что любовь его словно гибискус. Его любовь начала медленно убивать меня»
Ниинг встревожено посмотрела на ребенка и, убедившись, что он спит, продолжила.
«Он любил меня, говорил ласковые слова. Только я им уже перестала верить. А тут, 10 лет назад они собрались уезжать. Я в коленях валялась у Пейжи и просила, что бы они оставили меня тут. И они согласились. А потом… потом Пейжи узнала мой секрет и забрала меня с собой», - сказала Ниинг.
«Какой секрет?» - спросила Вдовствующая императрица.
«Она узнала, что я ношу ребенка Бэя. Она привезла меня в свой дворец и заперла в комнате. Я быстро поняла, что она просто хочет присвоить себе моего ребенка. И мое сердце разрывалось. Бэй меня убеждал, что так будет лучше. Дети, которых я рожу таким образом станут родней императора. У девочек будут хорошие богатые мужья, у мальчиков прекрасное образование и должности. Он так говорил…»
По щекам Ниинг текли слезы, которые она даже не вытирала.
«Я согласилась. Но не ради должностей и прочих благ. Просто пришла Пейжи и сказала, что если я откажусь, то она превратит жизнь моих детей в ад. Моя жизнь была адом и для своих крошек я такого не желала. Но я так перенервничала, что моя малютка Бию родилась раньше срока. Она родилась больной. Лекарь сказал, что малышка не выживет»
Ниинг сглотнула.
«Пейжи меня тогда избивала. Я малышку держала, а она била. Но я Бию собой защитила. И оберегала ее. Мою радость. И она выжила. Жили мы конечно в аду. Пейжи приходила и срывала на мне злость. Но мы жили. Бию сейчас 9, но она так слаба. Ничего хорошего не видела. Но она очень добрая, поверьте. Вы сами увидите!» - горячо заверила Вдовствующую императрицу Ниинг.
Та кивнула в ответ и улыбнулась.
«А Бэй продолжил ко мне ходить», - сказала Ниинг. – «Я просила служанок приносить мне отвар, что бы я не забеременела вновь. Зачем калечить жизнь еще одному ребенку. Но, когда Пейжи узнала… бедная служанка… она ее изуродовала…», - Ниинг вздохнула. – «Я даже не поняла, что беременна. Так слаба была, что большую слабость и не заметила. А когда живот начал расти, то Пейжи с мужем уехали на праздники в столицу. А после на охоту. Их не было пять месяцев. Мы с дочкой хорошо это время жили. Слуги нас выпустили из комнат. Мы гуляли, хорошо кушали. И мой мальчик родился за две недели до возвращения Бэя с женой. Малыша я назвала Ливей. Когда Пейжи поняла, что своими гостями она упустила мальчика, то взбесилась совсем. Даже не знаю, каким чудом мы остались живы втроем. С тех пор мы не покидали ту комнату»
«А ваш супруг, он приходил к вам для удовлетворения своих плотских утех?» - спросила Вдовствующая императрица.
Женщина кивнула. И заплакала.
«Недавно я родила девочку. Не могу сказать сколько дней назад это было. Пейжи вновь не было дома. И я упросила спасти служанку хотя бы новорожденную малышку от страшной участи. Я назвала ее Ки. Что бы ее жизнь была яркой и насыщенной и она прожила ее счастливо за всех нас. Что с малышкой я не знаю… но я надеюсь, что она в хорошей семье и молюсь о ее счастье», - сказала несчастная женщина. – «Когда Пейжи не увидела живота и ребенка, то поняла, что мне кто-то помог. И она решила наказать меня. Она забрала мою дочь у меня. И била ее… я слышала ее плач, ее крики, просила ее остановиться…»
Ниинг разрыдалась, а Вдовствующая императрица обняла ее.
«Не плачьте», - сказала она. – «Сейчас вы нужны своей дочери. Давайте к ней сходим. Лекарь разрешил. А вашу Ки уже забрали родители и малышка ждет вас дома»
«Правда?» - удивилась Ниинг.
«Да, ваша служанка принесла ребенка к дверям одной из больниц, которым я покровительствую. И о малышке позаботились. Я ее видела еще много дней назад. Прелестная девочка. Но сейчас вы нужны Бию»
Вдовствующая императрица помогла Ниинг пройти в соседнюю палату. А после помогла вернуться обратно.
Так же она распорядилась, что бы вся семья лежала в одной комнате. И перед уходом сказала Ниинг.
«Допросов больше не будет. Хватит горевать. Пора жить дальше. Теперь у вас все будет хорошо»
По возвращению в Запретный город, Вдовствующая императрица сама направилась в кабинет следователя Сё. Там она рассказала обо все, что узнала от Ниинг.
«Вы очень помогли нам, ваше императорское величество», - сказал следователь Сё. – «При нас она только плакала»
«Есть вещи, которые легче рассказать другой женщине, а не мужчине в доспехах», - сказала Вдовствующая императрица. – «Что с допросами?»
«Слуги все выступают против хозяев и клянутся, что старались помочь несчастным», - сказал следователь. – «Они запуганы. Все спрашивают о своих семьях. Тетушка императора долго держала их в страхе. Но все же… их следует наказать»
«Я обговорю этот вопрос с императором. Нужно все учесть и быть справедливыми. Дело неприятное. Но что Бэй и Пейжи?» - спросила Вдовствующая императрица.
«Сам Бэй вторую жену не бил. Об этом все говорят. Но… его поведение к ней… закрывать глаза…», - сказал следователь.
«Страшно то, что есть вещи, за которые мы не можем его наказать. Он муж Ниинг и мужчин у нас закон оберегает. Даже если их жены биты», - вздохнула императрица.
«Да. С Ниинг он будет оправдан. Но, есть все же одна вещь. Его дети. Над ними измывались. А он должен был защищать свой род»
«он сведет все к тому, что боялся свою первую жену. Найдет аргументы. Поверьте. Его наказание будет выглядеть как оправдание Пейжи. А так быть не должно», - сказала Вдовствующая императрица.
«Но мы же не можем его и вовсе не наказывать!» - сказал следователь.
«О, мы его накажем. Но сделаем это хитрым способом», - сказала Бэйфэн. – «Вы узнайте, знала ли семья о том, что происходило в доме сына. И что именно они знали. А пока я бы хотела поговорить с самой Пейжи»
Пейжи сидела на соломе в камере. Вдовствующая императрица знала, что она ни с кем из отдела наказаний не разговаривала. Но, увидев Бэйфэн оживилась.
«Пришла, значит», - сказала Пейжи.
«Добрый день», - сказала Вдовствующая императрица.
Работники отдела наказаний поставили ей стул, на который она села, а после попросила всех уйти.
«Спрашивать будешь?» - спросила Пейжи.
«Не буду. Я и без того все знаю», - пожала плечами Вдовствующая императрица. – «Подумала, что все же ты сама хочешь что-то рассказать. Все же, каждый закат может стать для тебя последним»
Пейжи усмехнулась.
«Вот такой ты всегда была. Я тебя помню. Роу, которая получила прозвище Журавль. И почему Журавль никто так и не понял», - сказала Пейжи. – «Я говорила матушке не раз, что ты принесешь зло в наш дом. Но матушка не верила. А потом ты начала набирать силу. Распростерла свои крылья. Вот только как бы ты не рядилась в цветные шелка, я видела, что ты белый журавль. Журавль, который приносит смерть»
Все это Пейжи говорила со очень мудрым видом, но при этом голос был полон ненависти. Бэйфэн молчала.
«И ты подтверждала это раз за разом. Сколько людей вокруг тебя умерло. А тебе все нипочем. Словно из телами дорожку себе устелила. Я думала, что брат последний. Но нет, я», - закончила Пейжи.
«Люди всегда уми*рают. Особенно тут, в Запретном городе. Здесь ошибка – это смерть. Или она тебя сразу настигнет, или ты будешь в итоге о ней молить», - сказала Бэйфэн. – «Не стоит мне приписывать того, чего у меня нету»
«Красиво говоришь. Да, так говорила бабушка. За это тебя взяли. Говоришь то, что хотят услышать. Но, твоя лисья душа все равно прорывается наружу. Только одного не пойму, почему этого никто не видит?» - спросила Пейжи.
«Почему ты их мучила? Если бы выгнала, они бы и слова бы не сказали», - спросила Вдовствующая императрица.
«Все просто. Ты не поняла? А говорят, что умная. Но ты глупая девка с короной на голове», - сказала Пейжи. – «Эта Ниинг прямо как ты. Никто, а наверх лезет. Влезла, куда не просили. И посмотри, ребенка родила! А потом еще и еще! Ненавижу ее! И тебя ненавижу!»
«Но ты ведь хотела забрать ребенка себе», - сказала императрица.
«А зачем он мне нужен? Я бы никогда его не любила бы. И муж… все равно любил эту… и ребенок бы этот напоминал о том, что он каждую ночь таскался к ней», - ответила Пейжи.
Больше вдовствующую императрицу ничего не интересовало. Она встала, что бы уйти.
«А знаешь, почему я это все делала?» - вдруг спросила Пейжи, вцепившись руками в деревянные прутья решетки.
«Ты сказала уже, ты ее ненавидела, потому что она похожа на меня», - ответила императрица.
«Нет… да… но не только это!» - сказала Пейжи. – «О! ты будешь в восторге от того, что я скажу!» - Пейжи рассмеялась. Смех у нее вышел какой-то ненормальный. – «Я все это делала, потому что знала, что вы мне ничего не сделаете!»
Вдовствующая императрица замерла.
«Я часть императорской семьи! Часть семьи твоего дражайшего сына! По линии отца! И ты никогда не позволишь опозорить его род!» - Пейжи рассмеялась. – «Теперь иди к себе и думай о том, как будешь меня отпускать!»
Вдовствующая императрица вышла из отдела наказаний.
Следователь Сё на нее удивленно смотрел.
«Вы отпустите ее?» - спросил он Бэйфэн.
«Я еще не сошла с ума для того, что бы делать подобную глупость», - ответила спокойно императрица.
«Но она сказала… и она права», - заметил Зедонг.
«Да, она права», - кивнула Вдовствующая императрица. – «Никуда от этого не деться. Прекратите все допросы»
«Значит…»
«Это ничего не значит. Белый журавль с душой лисицы. Я не могу ее отпустить. Не могу. Пришло время принимать решения. И, к сожалению, я не могу принять его сама. Жди», - сказала Вдовствующая императрица Бэйфэн и отправилась в кабинет к своему сыну императору. Так же она попросила позвать и других своих сыновей.
У них должен был состояться серьезный разговор.