Обсудим второе значение одного простого английского словечка, о котором многие забывают.
Привет! Меня зовут Евгения, я преподаватель английского языка. Добро пожаловать на мой канал - здесь я пишу обо всём важном и интересном, что связано с изучением the English language .
Сегодня под прицелом слово funny.
Кто не знает, что funny означает "весёлый, смешной, забавный"?
Funny joke - это смешная шутка, funny face - смешное лицо, рожица, а funny person - это человек с хорошим чувством юмора, способный рассмешить любого.
Однако, у этого слова есть и второе (тоже весьма распространенное) значение. Funny - это ещё и "странный, необычный, чудной".
Например:
A funny thing happened to me the other day. - Необычная вещь произошла со мной на днях.
Wasn't it funny that Kate left without saying goodbye to anyone. - Тебе не показалось странным, что Кейт ушла, ни с кем не попрощавшись?
Если о ком-то говорят "a funny person" (не имея в виду его чувство юмора), то это вполне может означать, что этот человек вызывает смех своим поведением, манерами, внешним видом и вообще, что он слегка "с приветом".
Как быть?
Если вы хотите похвалить кого-то за отличную шутку, то смело говорите You're so funny! А если вы хотите сказать, что вам хорошо и весело в чьей-то компании, лучше не говорить You're so funny - в этом случае пригодится выражение You're so much fun! (С тобой так весело!) - именно fun, а не funny.
Совет: В качестве альтернативы для funny используйте слово hilarious /hɪˈleəriəs/, которое тоже означает "смешной, уморительный", но не имеет "двойного дна": hilarious person (человек с отличным чувством юмора), hilarious jokes (смешные шутки), hilarious comedies (уморительные комедии).
Thumbs up 👍, если статья вам понравилась! Не забудьте подписаться (Telegram @englishwinglish4U) и поделиться с друзьями. See you soon!